半懂

印光法师文钞

群書治要三六〇(3-59)

59.臣聞天下之禍,不由於外,皆興於內。是故虞舜升朝①,先除②四凶③,然後用十六相④。明惡人不去,則善人無由⑤進也。(卷二十三 後漢書三)

【注釈】
①升朝:上朝,到朝廷議事。②除:驅除;肅清。③四凶:相傳為堯舜時代四個惡名昭彰的部族首領,後世多用以比喻凶狠貪婪的朝臣。④十六相:即十六族。指古代傳說的高陽氏的後代八愷和高辛氏的後代八元,為舜向堯推薦的十六個賢臣。因其各有大功,皆賜氏族,故稱。⑤無由:沒有門徑,沒有辦法。

【白話】
(傅燮上疏勸諫說:)臣聽說天下的禍患,並不是由外引起的,都是由內產生的。所以虞舜上朝議事,首先驅除四位惡名昭彰的部族首領,然後任用十六位賢臣。表明如果惡人不除去,善人就無法得到進用。

【日本語訳】
(傅燮は帝に上疏して諌めました。)天下の禍は外から引き起こされたのではなく、内から生まれるものだと伺いました。そのために、新しく朝廷を興した虞舜はまず、悪名高い四人の部族の首領を駆除しました。それから十六人の有能な臣下を任命しました。何故なら、悪人を一掃しなければ、善人は任用されないのです。

>> 群書治要三六〇 #君道 #杜讒邪