半懂

印光法师文钞

群書治要三六〇(3-166)

166.「同人,先號咷(táo)①而後笑。」子曰:「君子之道,或出或處,或默或語。二人同心,其利斷金。同心之言,其臭如蘭。」(卷一 周易

【注釈】
①號咷:放聲大哭。咷,大哭。

【白話】
同人卦的九五爻辭說:「同人九五,在居尊得位,在天下和同之先,本有艱難,故號咷大哭,以至誠感人,終至天下和同,故後快樂而笑。」孔子申論說:「君子之道,或出而服務天下,或隱處而獨善其身,或沉默,或言語。如二人同心,其鋒利足以截斷堅硬的金屬。同心的意思,是說二人精誠團結,心意齊同,其中的味道,猶如蘭花的芬芳。」

【日本語訳】
同人の卦の九五の爻辭は言われました。「同人の九五は、居所にて高位を得られます。天下にて統一を得るのは元々難しいことではあるから、声をあげて大いに泣きました。ようやく至誠な心で人を動かし、天下統一を達成できて楽しく笑えるようになりました。」孔子は答えました。「君子の道は、天下のために奉仕すること、或いは隠居して己の身一つを善処することです。沈黙であったり、言葉であったりします。まるで二人で心を一つにしたように、その鋭さは堅い金属をも断ち切れます。そして同心とは、二人が実に団結し、心を一つにすることです。その香りは、まるで蘭の芳香のようです。」

>> 群書治要三六〇 #貴德 #處世