半懂

印光法师文钞

复骆季和居士书四

十一日一函,谅已收到。昨接手书,不胜感愧。彼此心交,何须格外谦虚。

十一日的一封信,想必已经收到。昨天接到你的来信,感到非常惭愧。你我彼此心交,何须格外谦虚。

心经浅解,无甚错讹。以见阁下凡破体字,时或标出。故光按例详标。间有一二改者,祈详察之。庶不致剜肉做疮也。

《心经浅解》,没什么错误。因为看到你凡是破体字,时而标示出来。所以我也按照惯例详细标示出来。中间有一二个改正的,希望你详察。才不至于剜肉做疮。

大士颂,以去年打仗,所订之纸不敢发(中华二千多件)。至后水涸,不能出山。今正尚未来,因权用毛太,印一万,以备众览。当于此月内可发送。

《大士颂》,因为去年打仗,所订购的纸不敢发(中华书局有二千多件)。直到后来水干了,不能出山。到现在还没发来,因此权用毛太纸,印一万本,以备众人阅览。应当在这个月内可以发送。

阁下用可否惠赐几部,何视光之小也。光拟募印数十万,遍布中外。虽未能如愿,然已有六万部。虽全归任者自送,而亦有万余部,祈光送者。阁下问已出版则可,言可否惠赐,则过为谦虚,反成小视印光也。

你用“可否惠赐几部”,何以小看我呢。我打算募款印制几十万本,遍布中外。虽然未能如愿,然而也已经有六万部了。虽然全归任印者自送,但也有一万多部,是我送的。你问“已出版”就可以了,说“可否惠赐”,就过于谦虚,反而成了小看我印光了。

光冗事实繁,无暇作文。于廿一二当往申料理观音颂事,并将文钞令中华另排。又以不可录增订付排,大约年内俱可出书。

我的琐事实在繁多,没时间写文章。在二十一二日当会去上海办理《观音颂》一事,并将《文钞》让中华书局另外排印。再将《不可录》增订付排,大约今年内都可以出书。

不可录以一居士蒙三宝加被,不药而愈数月之痼疾(因其妾以终身吃素祷,即日病回机,不药而愈)。以久病尚未复元,即犯房事,遂致殒命。

《不可录》因为一居士蒙受三宝的加被,几个月的痼疾不药而愈(因为他的妾以终身吃素来祈祷,当天病就有转机,不药而愈)。但因为久病还未完全复元,就犯房事,因此导致丧命。

光念世人未知忌讳,故致死亡者,不知几何。遂发心印此,以拯青年于无形之中,致治于未乱,保邦于未危。

我念世人不知道忌讳,因此导致死亡的,不知道多少。所以发心印制这本书,于无形之中来拯救青年人,“致治于未乱,保邦于未危”。

使此居士知此,断不至得此结果。其人尚诚实好义,非下流派。惜不知其忌讳,以致送命。

假使这位居士知道这个道理,断然不至于得此结果。这个人还诚实好义,并非下流派。可惜不知道忌讳,以致送命。

而以至诚祷夫病愈之贤妾,竟成杀夫之恶妇。皆其平日昧于夫妇房室之道,有以致之。

而以至于虔诚祈祷丈夫病愈的贤妾,竟然成了杀夫的恶妇。都是其平时不明白夫妇房室之道,才导致如此的。

阁下行医,益宜以其忌讳为嘱。俾一切人不至误送性命,其功德比用药治病之功,当更广大。

你行医,更应该以这种忌讳作为叮嘱。使一切人不至于误送性命,这样的功德比用药治病的功德,当更加广大。

此后无要事,勿来信。以出门事繁,无暇答复。大约五月半间,可以回山。以有去年三月,本寺退居所托鉴订普陀山志(系一儒生修)。一年之久,尚未暇看。回山当先了此事,俾其流通也。(三月十四日)

以后没有要事,不要来信。因为出门事务繁多,没时间答复。大约五月中旬,可以回山。因为有去年三月,本寺退居所托鉴订《普陀山志》(是一儒生所修)一事。有一年之久了,还没时间看。回山后当先了结这件事,使其流通。(三月十四日)

 

< 学习笔记 >