半懂

印光法师文钞

复袁德常居士书三

杨荫鸿[1]发心护国挽劫,只教人戒杀吃素,不提念佛菩萨一句,可知于佛法,尚未具足正信。倘真知佛力法力不可思议,当此大劫临头,欲唯以戒杀吃素之愿消之,其所见如察秋毫之末,而不见泰山也(决无此理)。

杨荫鸿发心护国息灾、挽救劫运,只是教人戒杀吃素,却不提一句念佛菩萨的话,可知他对于佛法,尚未具足正信。倘若真正知道佛力、法力不可思议,在这大劫临头,想只以戒杀吃素的愿力来消除劫难,他的所见如同能看到秋天野兽身上新长的细毛,却看不到巍巍泰山(绝对没有这样的道理)。

通告社员书菩萨示现四字,万万不可用。用之则罪过无量。且令具眼者,谓印光与汝均属狂妄之徒。敢以博地凡夫,妄称菩萨。此尚无引人造罪之咎,亦可与尔我消其罪业。

通告社员的招贴上写“菩萨示现”四个字,千万不可用。用了就罪过无量。而且令具法眼正见的人,认为我和你都是狂妄之徒。胆敢以博地凡夫,妄称菩萨。这件事尚没有引人造罪的过失,还可让你我消除其罪业。

否则无知之人见之,则引以为例,而一切僧俗,通以菩萨示现为称。此种大罪过,由尔我而始,则其流弊何所底止。宜以墨涂此四字,旁书洞鉴时机。庶于事于理,于自于他,均无妨碍矣。祈慧察。

无知的人见了,就援引作为例子,而一切僧俗,全都以“菩萨示现”来称呼。这种大罪过,是由你我开始的,这样的流弊哪有完呢。应该用墨涂掉这四个字,旁边写上“洞鉴时机”。使得于事于理,于自于他,都没有妨碍。请智慧思察。

以后凡有提及光之文字,只直叙其事,不得妄戴高帽子。在汝意以为荣,不知既不是自己之帽子,妄为戴上,人便指为假冒,为瞎充,其辱大矣。

以后凡有提到我的文字,只要直接叙述事情就好,不得妄戴高帽子。在你的意思认为是荣耀,却不知道既然不是自己的帽子,给我妄戴上,他人便会认为是假冒,是瞎充,这样的羞辱就大了。

民九年常州庄蕴宽到普陀法雨寺,作一首诗,光往彼房与光。光视之,笑笑,放在他桌子上,不拿去。何以故,以帽子太高,万不敢戴故。然世之好名者,尚求人为己做高帽子。

民国九年(1920),常州的庄蕴宽到普陀山法雨寺,作了一首诗,我到他房里,他给我看。我看了看,笑一笑,放在他桌子上,不拿去。为什么呢?因为帽子太高,万万不敢戴的缘故。然而世间好名的人,尚求他人为自己做高帽子戴。

光与彼心相不同,彼以为荣,光以为辱。祈以此语备告同门,至嘱至嘱。

我与他们的心思不同,他们以为光荣,我却认为是羞辱。请将这个话,遍告同门法友,这是我最恳切的嘱咐。

 

< 学习笔记 >

[1]杨荫鸿:民国翻译家。与其弟杨荫渭翻译《西方哲学史话》。后夫妻二人双双出家。