336.能長保國者,能終善者也。諸侯並立,能終善者為長;列士並立,能終善者為師。(卷三十三 晏子)
【白話】
能夠保持國家長久者,是能自始至終行善政的人。諸侯並立於世,自始至終能行善政者可為首領;眾多士人並立於朝,自始至終能行善事者可以為師。
【日本語訳】
国家が長く続けるのを保つことの出来る者は、始めから終わりまで善政を実行することの出来る人です。諸侯らが世の中に並んで存在していますが、初めから終わりまで善政を実行することの出来る者は首領となれます。衆多な士人が朝廷に並んで存在していますが、初めから終わりまで善政を実行することの出来る者は師となれます。