半懂

印光法师文钞

与徐蔚如居士书二

🔎 ◤…读书会第525天…◢
前在扬州,知太夫人身婴贵恙,阁下回申侍疾。意谓年过七十,净业已熟。或欲警策同流[1],以西归一大事,为当头之棒喝[2]乎。及光于九月初四至申,次日见云雷,言太夫人身已康健,阁下亦已回京数日矣。不胜幸庆之至。

上次在扬州,知道你的母亲生病了,你回到上海侍候母亲的病。我心想你母亲已经年过七十,往生西方的净业已经成熟。或许她想要警示和鞭策同修的人,所以把西归极乐这一大事,作为当头棒喝。等到我九月初四去上海,第二天见到张云雷,他说你母亲的身体已经恢复健康,你也已经回到北京好些日子了。听了之后非常为你庆幸。

谁知太夫人,毕竟不欲久住此界,以身说法。唯企一切亲朋眷属,咸知世相无常,生必有死。笃修净业,速求出离此五浊恶世,彻证吾人本具之天真佛性而后已[3]。可谓真大慈悲,现身说法也。

没料到你的母亲,终究不想久住在这个世界以身说法。只想让一切亲朋眷属,都知道世相无常,生必有死,所以应当笃实地修持净业,以求快快地出离这个五浊恶世,彻证我们本自具足的天真佛性。这可以说是真正的大慈悲心,以自身来为(我们)说法啊。

🔎 ◤…读书会第526天…◢
适接云雷之信,心甚悲伤。继思太夫人,实欲免吾等轮回之苦,示现来去耳。所可伤者,阁下失恃,坤伦失导而已。虽然,既已神超净域,业谢尘劳[4],莲开九品之华,佛授一生之记。纵阁下天眼未开,不能彻见。在太夫人覆庇分上,固不间丝毫,更甚曩(nǎng)昔[5]也。

正巧接到张云雷的信,(看了以后)心里很是悲伤。接着又想,你母亲实际上是想要免除我们这些人的轮回之苦,而为我们示现了一个生死来回啊。值得悲伤的,只是你失去了母亲的呵护,家里的女眷们失去引导。虽然如此,然而你母亲的神识已经超升到了极乐净土,告别了尘世烦恼的宿世业因(译者按,即带业往生),莲花盛开于九品莲台,被阿弥陀佛授记一生成佛。纵然你的天眼没开,不能够清楚见到这情景。然而你母亲对你们的护念和庇佑,自然不会有丝毫的间断,反而更超过从前啊。

祈节哀念佛,以企莲品转高,无生速证为事。断不可过为悲伤,以致彼此无益也。光忝蒙不弃,得预友伦。财法俱贫,将何为礼。亦只可朝暮礼诵时,为太夫人回向菩提,以尽方外[6]友谊而已。

祈望你节哀念佛,以企望(你母亲)往生的品位升高,直到快快证得无生法忍。千万不可以过份地悲伤,这对你母亲和你都没有好处。我承蒙你不厌弃,得以成为你的朋友,然而我无论钱财还是道力都很贫乏,没有什么可以作为哀礼。只好在早晚礼拜诵经的时候,为你的母亲回向菩提,以此来尽你我之间的僧俗友谊了。

 

< 学习笔记 >

[1]同流:同辈,同类。

[2]棒喝:禅林用语。禅师接引初机学人,对其所问,不用言语答复,或以棒打,或以口喝,以验知其根机的利钝。相传棒的使用始于德山宣鉴与黄檗希运,喝的使用始于临济义玄,故有“德山棒、临济喝”之称。以后禅师多棒喝交施,借此促使人觉悟。现泛指促人醒悟的手段或给人严重警告。

[3]后已:之后才停止。

[4]尘劳:世俗事务的烦恼。

[5]曩昔:往日,从前。

[6]方外:世外。指仙境或僧道的生活环境。