半懂

印光法师文钞

复太虚法师书

昨聆手教,言欲往宁,若至中秋,或可再来。愚意座下学问文章,口碑载道,此行一去,必有挽令主讲,推令出世者,纷沓相寻。再来白华,恐徒成忆想而已。

昨天聆受您的来信,说您准备前往南京,如果到了中秋,或许可以再来普陀山。我心里想,以您的学问文章,口碑载道,此行一去,必定有挽留请您主讲弘法,推举令您出世任职的人,纷沓找寻而来。那么您再来白华顶东侧的法雨寺,恐怕就徒然成为忆想而已。

光年虽未老,神体极衰,入息虽存,出息难保。纵令座下再来,其复瞻懿范,重读佳作,未可预料。

我年纪虽然还未太老,然而精神身体极为衰弱,入息虽有,但出息难保。即使让您再来普陀山,想再瞻仰您的美好风范,重新阅读您的佳作,已不可预料了。

窃念现今世风浇薄,师友道丧。多从谄誉,不事箴规。致令上智迟入圣之期,下愚失日新之益。

我想到,现今世风浇薄,良师益友的法道丧失。大多都是谄媚赞誉,而不是劝诫规谏。致使上智之人,推迟成为圣人的日期,下等愚人,失去日日图新向善的利益。

光本北陕鄙夫,质等沙石,每于良玉之前,横肆粗厉之态,必欲令彼速成完器,为举世珍。纵粉身碎骨,亦不暇顾。

我本来是陕北的一介鄙夫,品质像沙石一般,常常在良玉面前,横加恣肆粗厉的姿态,是想让对方快速成为完美的玉器,成为举世的珍宝。我纵然粉身碎骨,也无暇顾及。

座下美玉无瑕,精金绝矿,何用箴规,岂陷谄誉。光之驴技,了无所施。然欲继往开来,现身说法,俯应群机,引人入胜,似乎或有小补。

您乃美玉无瑕,精金绝矿,哪里还用得着劝诫规谏,哪里还会陷于谄媚赞誉。我的黔驴之技,毫无所施之处。然而想要继往开来,现身说法,俯应群机,引人入胜,似乎或许有一点小小的补益。

因取座下答易实甫诗而敷衍之,用申昨日相缘而动,择人而交之意。非曰吹毛求疵,实欲玉成完德。而语意丑拙,有刺雅目。祈愍谅愚诚,相忘于文言之外,则幸甚幸甚。

因此取您回答易实甫的诗而敷衍写了两首,用来表明昨天所说的察看因缘而行动,选择智人而交往的意思。不是吹毛求疵,实在是想要成全您的完美品德。然而言语文意丑陋拙劣,有刺您的雅目。祈请怜愍体谅我的愚诚,相忘于诗文言意之外,则非常庆幸欣慰。

 

< 学习笔记 >