上个月二十八日,接到你的信,以及所著的儒家、佛教诸多书籍,捧读之下,感慨惭愧无尽。我是个寻常的粥饭僧罢了,无事不亲拿笔墨。迫不得已,以拙劣的文笔、粗俗的俚语,姑且搪塞责任。怎能过分地赞誉(我),致使失去互相切磋琢磨,互相惠泽、培养仁德的实益呢?
阁下博学多闻,是儒门亲身实践的君子。所著的《读书录》,以及《少年进德录》等书,全都精微纯粹,我没有什么可以指摘的。实在是儒家圣教的金城汤池,后生的楷模典范。至于佛经笺注,虽然大体渊深美妙,然而其中颇有小小的不恰当之处。美玉的瑕疵与光彩都是无法掩盖的,就是指的这个意思吧!以阁下的学问和见地,为何也有发现不到的地方?
实在是因为佛法,乃超凡入圣、了生脱死的大法,其中的文字义理,事相道理,有与世间共通的,可以用常情来测度;有不与世间共通的,就不可以用常情来测度了。我本就愚痴无比,出家三十多年,不敢注疏佛经的一字一句,因为自己尚未明心见性,怎能仰契佛意的缘故。
古人注解佛经,有十年、八年才注解一部的。有一生只注解一部的。像天台智者大师、贤首法藏大师、永明延寿大师、蕅益大师等,实际是久证法身、乘愿弘法的大菩萨,不可以用泛泛平常之人来相比啊!阁下研究佛经,不过三数年,便能穷究深理、竭尽奥义到如此地步。如果再用十多年的工夫,我当对你的注解,一字一拜。一是报答弘经的恩德,一是企望永劫流布。
现在您错谬地称许我为同志和知己,又令我一一指出见解不周到的地方。然而我的眼睛等同盲人,不能一一详细阅读,姑且就据我所看到的,大略标示一二。
(标示的这些内容)愚忠无益,狂言使人听后震惊,只可作为研究商量的微不足道的资料,不可以依靠作为决定无疑的确论。请您指正海涵,那么就非常庆幸了。
如来出生的日期,有多种说法。虽然都有一定的道理,但究竟不如周昭王(西周)二十四年,最为恰当。因为东汉明帝在朝廷上呈现梦境问群臣时,通人傅毅、博士王遵,以此回答。而王遵所说,又是根据《周书异记》作为证明。现在虽然已经不能见到《周书异记》了,然而汉廷中的问答,绝不是杜撰的。何况历代的禅(宗)教(下)的著述中,大多都以这种说法为准。绝对不能舍弃众人所依的说法,而自立新义,来增添后世无学之人的怀疑。
纵然有一二部书依此而说(鲁庄公七),乃是有志卫道,却没有博览群书的人,认为鲁庄公七年(公元前687),恒星不现,夜明如昼,不是佛陀出世,何人能够担此祥瑞?(他们)却不知道非常之人的诞生,以及非常之法的流布,都有非常的祥瑞。哪里只是如来才有,而其余的,即使是法身大土示现也一概没有吗?
禅书记载,南岳怀让禅师出生时,有白色云气上升,与天空连成一片,太史上奏唐高宗,像这些祥瑞,轶失不传的,不知道有多少。如果一定要以(东周)周庄王九年(前688),认为是佛的诞辰,那么阁下后来详细阅读佛门典故时,其前后的年代就都不能再进行讨论了。
为什么呢?因为佛陀出生在后,佛弟子以及佛陀遗迹事实反而在前了。既不肯认为佛出生在前,又不能将这些遗迹事实拉到后面去。如果缄默不讨论还好,一讨论就会自相矛盾了。
何况序文中,以周昭王二十六年来注解佛陀诞辰(有人说甲寅年是周昭王二十六年,然而当作二十四年的很多),经中又以周庄王九年来注解佛的诞辰,一个人的著作,怎可前后立这些不一致的论说,实在大大有碍于初机学人了。
故此因为阁下无我而志在利益他人,不得不少尽我的一点愚诚。可惜我无多闻性,不能一一援引书来证明,实在很抱歉。
谛闲法师作的《弥陀经笺注序》(全称《阿弥陀经笺注》,丁福保辑)中说:“通达佛经(要义)的居士,使出才能本领写疏注解,一概喜欢用繁琐的话来庄饰”,连同下面二句,这个说法不妥贴。
注解中引用纪大奎的文,说:“《华严经》中的名称义理极为繁多,然而实际上却头绪井井有条,自然应该只就本来经文中的名色来体会,清凉国师(华严宗四祖)增添出行布门、圆融门、四法界、十玄门等名色,是装潢塑造,是床上又叠床、屋下又架屋(比喻重复累赘)”等话语,着实令人无比的惊慌害怕。
不料以黄章居士(居士为谛闲法师述的《佛说阿弥陀经笺注》作注,本篇提到的《弥陀经笺注》是由丁福保居士辑)以及阁下的见地,而引出这一段文来注解谛闲法师所写的序,致使学识渊博通达的人,全都感到惊异奇怪。开启后人都竞相来驳斥古人,这个弊病实在不浅。所以不得不说,不忍不说啊!
我认为佛所宣说的法,普被九法界众生。后世注疏的人,各随一类众生的根机而著书立说。想要利益初机学人,非得详细解释字义文义不可;想要利益大机的人,非得诠释大义仰体佛意不可。二者各有侧重,并不是二者各有对错。所以天台宗解释经典,有因缘释、约教释,本迹释、观心释的不同,因为经义渊深,不可只以一文一义而解释得穷尽无遗。
如果只许依照字义文义来解释经典,那么全世间认字读书的文人,全都道高超过清凉国师、心契佛心,而清凉国师反而成为破坏《华严经》的第一罪人了,有这样的道理吗?
《论语・子张篇》中子贡说:“君子一句话,可以表现出明智;一句话,也可以表现出不明智,说话不可以不谨慎啊!”如果只是依照文义,而《华严经・入法界品》中,海云比丘说:“时,此如来即申右手而摩我顶,为我演说普眼法门,……,假使有人,以大海量墨,须弥聚笔,书写于此普眼法门,一品中一门,一门中一法,一法中一义,一义中一句,不得少分,何况能尽!”就成了妄语,就是自破《华严经》。而天台、贤首宗诸位尊宿,都成佛门罪人了。
纪大奎的话,怎么可以引来作为证明。然而推究他的本心,也不是故意来排斥(古德)。只是他以世间的文字知见,论出世间的不可思议大法,其原因是由于没有亲近具明眼的善知识,于是导致弘法却直下成谤法了。
下面讨论《阿弥陀经笺注》,初看“星即三千大千世界”,十分惊奇诧异。再看“过十万亿佛土”的注解,以及“三千大千世界”的注解,又十分惊奇诧异。为什么阁下既然知道其中的实事实理,而作这些没有根据、无从查证的说法。请下次出版《阿弥陀经笺注》时,将《杂记》第一段或者全部取消。否则,将“星即三千大千世界”等注文,改正与后面的注解相符,就有益而无损了。
如来的广长舌相,覆面至发,这是三藏佛舌的常相。如果为三界内的小机众生决断疑惑,就出此舌相,来表示真实不妄。“遍覆三千大千世界”,也可作为譬喻说。如果认为绝对没有这些事,历来注解的人,就都是呆板地看经、呆板地注经了。叶锡凤之类的人见了这种注解(认为不存在如来出广长舌相,遍覆三千大千世界,为小机众生决疑的事),便会称赞不已。而通人达士看了,当会心痛惋惜、伤感长叹,认为阁下以极力弘经的心,竟作这些谤佛、谤法、谤僧的言语啊!
叶锡凤一介儒生,对于经文的血脉语意,尚且不明了,就肆无忌惮,认为古人作这样注解的,是荒诞虚妄、不合常理,无理之极的,实在令人发一大笑。他这些说法,也是以凡夫知见,测度如来不思议境界,而对经文绝对没有明了而导致如此的。
现在不避繁杂,略微解释。三千大千世界,是一尊佛所教化的佛土。当释迦如来宣说西方极乐世界依正庄严,阿弥陀佛光寿无量,众生持名,即蒙接引等事的时候。
东方有恒河沙数三千大千世界,有一个大千世界的佛名阿閦鞞,一个大千世界的佛名须弥相,乃至一个大千世界的佛名妙音,在东方恒河沙数三千大千世界的佛中,大略举出五个佛名,下面以“如是等”超略而全体举出。
这些恒河沙数的诸佛,各自在他们自己所主的三千大千国土,听到释迦牟尼佛说此“称赞不可思议功德一切诸佛所护念经”,想令法会大众生信发愿修行,各各都在他们的国土现大神通,出广长舌相,遍覆三千大千世界,说诚实言:“汝等众生,当信是释迦牟尼佛所说,称赞不可思议功德,一切诸佛所护念经。”
下面五方佛全都是如此。即使唐译本中所说的“十方佛”,也不过是增广其中所省略掉的。实际上姚秦鸠摩罗什大师的翻译,(佛)没有减少;唐朝玄奘法师的翻译,(佛)没有增多。
叶锡凤不知道,各尊佛各自有教化的国土,(他却)当作是这个娑婆世界的东西等方位,有恒河沙数佛,于是忧虑诸佛会互相抵触;忧虑国土中的山川人民,没有地方容身;而且更加忧虑其中诸佛的广长舌逾越次序,而没有地方安放,简直令人笑得牙齿发冷。而他还洋洋自得说:“我补足了经文的缺漏,匡正了僧人的错讹,净土三经,从今往后,可以没有遗憾了。”
娑婆世界过去、现在、未来三世的三千佛,他们的出世,各有一定的时节,前后不乱。一尊佛出世,一切诸佛即使想要辅助弘宣法化,都不可以现作佛身。所以观音菩萨、文殊菩萨等,全都隐藏佛的十力功德,示现菩萨身。如同天无二日,国无二主。法道的统绪,必须归一。
叶锡凤不知道这个义理,尚且令阁下受到他的迷惑,那么受他迷惑的人(数)之多,多过恒河沙数了,可惜啊!
《杂记》第二页第一行,“星球”二个字,应该去掉。
第十五页,“非是算数之所能知”(注解说,多到不可胜数),文义虽然明了,但字义没有解释清楚。“算数”,指算计的数目。东土,有一、十、百、千、万、亿、兆、京、秭、垓、壤、沟、涧、正、载这些数量单位。
佛经,则如《华严经・阿僧祇品》中所说,有一百四十个数量名称,而“无量无边”,都是其中的数量名称。所以蕅益大师说:“阿僧祇、无量无边,都是数量名称,实际上是有量的无量。”因为既然是数量名称,就是有量的,然而经中实际上总是显示的非常多,就是无量的无量了。
《观世音经笺注》(《观世音经》即《法华经・观世音菩萨普门品》)中“尔时无尽意菩萨”之下,应该加上注解,“尔”是此的意思,其的意思。“尔时”的意思,就是宣说《法华经・妙音菩萨品》已结束的时候。
第十六页第十八行(第二行小字),“触”字误作了“觞”字。
《心经笺注・杂记》第二页,第十一、十二、十三、十四行,“高宗心经石刻,咒语不同”,是清高宗乾隆初年,章嘉喇嘛将一大藏咒,通用蒙古喇嘛的念法翻译,名为《满蒙番汉合璧大藏全咒》。
其中满文、蒙古文、藏文,都不认识。即使是汉字,虽能够认识,然而却有二字、三字、四字写在一处的情况。如果不向蒙古以及西藏人学习,就不能读,读也不得其法。
然而自汉朝到宋朝,一千多年,译经的人,如果不是法身大士示现,也属于出类拔萃的英烈丈夫,哪能都不通咒语。而必定对章嘉喇嘛所译的咒语,生起崇重心、奇特想,这就像舍弃众圣所共同的,而孤守一位贤人所独然的,能这样做吗?
《金刚经笺注》第十三页,第九、十,二行的“四句偈”,古今所说的不一样。弥勒菩萨是补处佛,用无我相、无人相等四句来回答,是对病发药。如同禅家学人无论问什么义理,都是指归于向上一著(会归自性)。如果认为弥勒菩萨的回答,竭尽经中四句的义理,那么就是门外汉的知见了。
中峰国师说:“于此经中,受持乃至四句偈等,‘四句偈’前面,必定有‘乃至’二个字,后面必定有‘等’这个字,这是指没能受持全部经文,或者大半卷、少半卷,乃至最少四句,以及一句。”
中峰国师这句话,深得注释经文的法则。而从来注解的人,每每崖板地认为,偈必定不是散文,(他们)不知道西域的梵经是横写的,每排以三十二个字为准,所以记载《华严经》的字数说,有十万偈(指数量,不是指偈颂),并不是指全部经文都是偈颂(这种形式)啊!
另外,无论文字多少,以诠释义理究尽的,就成一偈。不是必定在经文之外,只是指四句那样的为一偈。如果认为偈就是偈(这种形式),那么全经就都没有功德,只有偈才有功德,这岂不是谤佛、谤法、谤僧吗?
只是这最浅近的“乃至四句偈等”六个字,多少腹中蕴藏万卷书,文章雄视全天下的人,尚且不能奈何,佛经哪里是容易解说的呢?
《四十二章经笺注》第九页,第十、十一、十二行,“三世诸佛及无念无住(住字误作任)无修无证之者”(《四十二章经》原文:“饭千亿三世诸佛,不如饭一无念无住无修无证之者。”),应当依照蕅益大师的解释,“三世诸佛”,是就藏教果头佛来说的。
“无念、住、修、证”,是就圆教初住以上而说的。否则,就是委屈极尊为下僚,推崇下僚为极尊。纵然能够强说道理,但终究还是徒造口业。佛经岂能只凭训诂来解释?
第十六页第十行(注解的小字二行),“长者如母”(“母”字误作“女”字)。另外,第十八行,“功曹”,应当作元帅讲,那么经义自然明了。因为下文“功曹若止,从者都息”,所以,“功”就是功能,“曹”就是曹辈。大伙的功劳,都归于统领一人,所以说元帅就是功曹。
《佛遗教经注》第十七页第五行,“善导”,应当作导引行路来说。所以下面说“导人善道”,“道”,路的意思,就是引导众生走上好路,如果导引的人指出正路,而听的人不去走,不是导引的人的过失。经中以佛为大导师,都是以引人行正道而立名的。
《盂兰盆经注》第四页第十六行(小字二行),“始窃道士之名”中,“窃”,误作了“穷”字。
《高王观世音经注・杂记》第一页第十三行,云栖莲池大师担荷法道,深恐后世之人无知,效仿作假,所以才这么说。并不是云栖大师没有看过《法苑珠林》等书,而冒昧地言说。这部经没有文理,乃是确论。这部经有功德的地方,是因为书中全都是佛菩萨的名号,念了自然能够消业障而增福慧。菩萨随众生的庸常心,所以在梦中传授了这部经。如果是专门研究佛学的人,自然有一部《大藏经》在,何须致力在这部经上。
古往今来,有很多在梦中感得神人传授等经文,然而都不敢流通,深恐无知妄为的人凭空妄造,开启伪造的发端。(后世儒生)绝对是只知儒门的道德仁义,却没有深明佛法者的善根(认为他们所谓的佛经,都是后人伪造的)。所以大明仁孝皇后(永乐帝的皇后),在梦中感得佛说《第一稀有大功德经》,在永乐时就收录了《大藏经》,到了清高宗乾隆三十年奉旨撤出,以防杜撰。
所以翻译佛经,必须奉朝廷圣旨。译场之中,有译梵文的,有译语言的,有回缀的(西方梵文语序大多倒置,所以必须回缀。如梵语波罗蜜为彼岸到,是到彼岸的意思),有证义的,有润文的。参与其中的僧俗,少则几人,多则几十人。其中润文的人,大都是当权的重臣来充当。如此认真,丝毫不容苟且简略。
然而后世无知的儒生,尚且认为佛经都是僧人剽窃老庄而伪造的。何况直接以渺无来历的经来流通,想使他们不因为这些经,来怀疑从印度翻译来的佛经,岂不是很难吗?
阁下注解这部经,应该将云栖莲池大师爱护众生的心、卫护佛法大道的心,表明出来。不要说云栖莲池大师匡正讹误反而有了讹误,就两全其美了。云栖莲池大师、蕅益大师,是末法时代的大导师,真正的模范啊!请你看他们的著作时,推究他们心中的用意之处,那么自然法法头头,都与众生根机、佛法教理相符合了。
《佛经精华录》第三十六页第九行,《未曾有经》。十二部经,通于一切诸经。有一部经具足十二部的。有少一、二、三、四、五部的。所谓十二部,华言(即汉语)就是长行、重颂、授记、孤起颂、无问自说、因缘、譬喻、本事、本生、方广、未曾有、论议。
里面的长行、重颂、孤起颂,这三者是就文字而立的;其余九种,都是就义理而立的。未曾有部,是记载佛菩萨种种不思议的大神变事。《未曾有经》也因这个意义,所以立此经名。不可以认为是十二部经之一。
第四十页第六行,《梵网经》中十重戒的因、缘、法、业的(次序),全都颠倒错乱了。查阁下的注语,有注无注不一定,然而是录自蕅益大师的《梵网经合注》之文,杀戒(在第十三行),“方便杀”(“杀”字遗漏了);第十四、十五行,“杀因,杀缘,杀法,杀业”,怎么能作“杀业,杀法,杀因,杀缘”呢?
“因”,是说发起这个杀心;“缘”,是说方便助成杀的事情。例如:设定方法计谋,以及磨刀、配调毒药等;“法”,是说拿起刀剑、毒药去杀;“业”,是说那个人命断,杀事已成。凡事情成了,一概名为“业”。其先后次第,深浅亲疏,秩序井然不乱。为何阁下自立科条而改变呢?杀盗二戒,用的是业、法、因、缘。余下的八条戒,又都作了因、业、法、缘。
妄语戒中,“妄语缘”下面的注解,完全是录自《梵网经合注》。为何略去“以显圣德”四个字。必须知道行来动止,语默威仪,种种方便,都是想让他人认为自己,已经证得了圣果,所以说“以显圣德”。除去这四个字,就不能显示出犯戒人装模作样的一片妄语本心了。
《梵网经》的经文本来没有错谬,而《梵网经合注》又极为明了。怎能违背经文、叛离《梵网经合注》,自立章程呢?一条错,或许可以说是偶尔错。十条都错,哪里是偶尔错呢?
凡是摘录佛陀祖师的经论,必须先录经文,次录论典,然后才说到东土的著述。经论又必须先录大乘经,次录小乘经,不可以前后倒置。如同皇帝的圣旨、官府张贴的布告,不可颠倒排列。即使一部中不能如此排列的话,一门中断然不可不依这个顺序而排列。否则,令无知的人藐视轻忽佛经,而见识广博的大方家认为你不知法。
再者,对《梵网经》妄语戒的注,“前人领解”。“前人”,就是指为他所说妄语的人;“领解者”,就是这个听到妄语的人,已经领会解了了。如果不领解,那么这个业还没有成;一旦领解,业就成了。
如今改作“使人领解”,对方领解与不领解,就不可知了。第十谤三宝戒中,也是这样。再者,第十戒的原文,“若佛子自谤三宝,教人谤三宝,谤因,谤缘,谤法,谤业。而菩萨见外道及以恶人一言谤佛音声,如三百矛刺心。”省略作:“菩萨见人谤佛,如予刺心(注解说:予字读与音)。”请改正而消除错误。
蕅益大师久证法身,乘愿再来。他的学问、见地、行持、道德,不但末法时代不多见。即使是隋唐佛法兴盛的时代,高人如林,如果是在此时,也是属于出类拔萃的不思议大士。所有的著述,都机理双契。
阁下尽管将只执着训诂为是的心放下,静心深入钻研而体会。其中的法喜之乐,应当独契在心,而不能开口向人说明了。为什么呢?因为这时候所得皆失,而归无所得了。
法雨寺有明朝《南藏》及清朝《龙藏》,又有许多南京、扬州等处新刻的书册经。但是发心看的人较少。一是真发道心的人少,一是真有学问天资的人少,实在可惜。
《谭鬼》的末尾,关于穆彰阿的事情,阁下评判的虽然好,然而究竟不是真实义理。如今不顾惜造口业而大略说明。穆彰阿的存心行事,无不是恶,而在临终时,却预知时至,告别众人、坐化了,这个人宿世有大修持,定慧力深。
今世虽然迷惑而造业,依现生的恶业而论,应当直接堕入阿鼻地狱,穷劫受苦。而今世的恶业还没有成熟,宿世的善业发现。倘若能够承着宿世的善业力,努力修习净业,仗佛慈力,往生西方,那么今世所造的恶业,就可以不受恶报了。
倘若不知道这个义理,仍旧因循旧业而已,那么宿世的善业穷尽时,今世的恶业就立即再发现,这个痛苦就不可言说了。在现生之中,行善之人得祸,作恶之人得福,凡夫不知道这是前生的宿业,认为因果有差错,报应多有违背。有他心通、宿命通的人,见到善恶因果丝毫不错,人情道理兼得无误。
穆彰阿的善终,并非幸运;杨继盛的屈死,并非不幸。各各都有前因与后果,为他们酬报偿还(杨继盛屈死)、答谢颂扬(穆彰阿坐化)。
报应的方式,有种种不同。不可以现生来评断。所以经书中说明有三报。三报,就是现报、生报、后报。现报,是说现生作善作恶,现生受福受祸,这是世间凡夫所共知共见的;生报,是说今生作善作恶,来生受福受祸,世间凡夫虽然不能知见,而大力鬼神、天仙还能知见。
后报,是说今生作善作恶,到第三生,或者四、五、六、七生,或者十、百、千、万生,或者到无量无边恒河沙劫,才受祸受福。如果是三、四、五生以及十、百、千生,天仙或许还能够看见。如果到了五、六、七、八万劫,声闻人的道眼还能看见。如果到无量无边恒河沙劫,不是如来五眼圆明的,就不能见到。
依其余的法门,仗自力断惑证真、了生脱死,大多都是只种植了福慧善根,不能高预圣人之流。王十朋、苏东坡、黄庭坚、曾鲁公等人,前生都是铮铮出众的高僧。而这一生已经不如前生了,来生又不知道会有什么样的结局。
想到这里,可为他们痛哭流涕、深长地叹息啊!如果不发愤专修仗佛慈力往生净土这一法,就不是大丈夫啊!
我狂妄无知,承蒙您的厚爱,在六月三十接到您的第四次书信,就想要回信。因为人事打扰,加上夜晚不能写,所以推迟到初二日,接到您第五次书信,于是忘记了自己的闭塞浅陋,随笔乱涂。也知道刺伤您的雅目,借此略微表达我的愚诚。适当与否,还请慧察。(民国六年<1917>七月初五)
我的视力很衰弱。《藏经》中的大字,尚且不能看。阁下的著述,字迹太小,不敢多看,只是随便翻阅而已。所以随我所看到的,而标示出来。总计来说,二十分(文字)之中,还没能看完一分(文字)罢了。
请人写序,发挥奥义,必须去求名人。我如同活埋在普陀海岛,而且无学识、无德能,低劣的文笔、俗言土语,如何能发挥您书中的奥妙。所以不敢承命,祈请原谅。
如来广长舌相,意义无穷。因为视力不好,暂且就紧急的来讨论。