半懂

印光法师文钞

复罗鸿涛居士书二

接手书,责光所答非所问。不知此系庸劣者之护身符。乃阁下谬以无知无识之庸僧,为善知识。根本之错,实在阁下,不在印光也。

接到信,责怪我所答非所问。不知道这是平庸低劣之人的护身符。这是阁下错谬地将无知无识的平庸僧,认作善知识。根本的错,其实在你,不在我。

阁下既信佛,当由佛之理致而论,何唯据神迹而谈。且神迹无量,阁下又未指明何神迹,而欲光之素不研究耶教,辨其耶佛神迹之异同。

你既然信佛,就应当从佛说的义理来讨论,为什么只依据神迹来谈。况且神迹无量,你又没有指明是什么神迹,却想让我这个一向不研究基督教的人,来辨别基督教与佛教神迹的异同。

又谓光谓阁下以凡夫知见,测度佛智佛境界为误会。则阁下之所问,在光分上论,固当以不答为是。恐谓光以凡夫知见,测佛境界为遁辞,故复为此。是否祈自裁,再来则不复一字。此请慧察。印光再书

你又说我认为你以凡夫知见,测度佛智慧、佛境界,这是我误会了。那么你的发问,在我的分上来说,原本就不应当回答才对。恐怕你认为我用“以凡夫知见,测佛境界”作为搪塞之辞,所以回复了这些话。对不对,请你自己裁度,再来信,就不回复一个字。这封信,请智慧思察。印光再书

登东山而小鲁,登泰山而小天下,观于海者难为水,游于圣人之门者难为言。阁下知耶教之谬妄,又信佛至乎及极,不于理致论神迹,是何异谓沟渠溪涧与大海无二无别也。

孔子登上东山,便觉得鲁国小了。登上泰山,就觉得整个天下都变小了。对于看过大海的人来说,便难以被其他的水所吸引了。对于那些曾在圣人门下游学过的人来说,便难以被其他的言论所吸引了。你既然知道基督教的谬妄,又信佛到了极点,不在义理上讨论神迹,就如同认为沟渠溪涧与大海是无二无别的了。

自智既不能知,又欲善知识得其圆满之答复。且请阁下不以凡夫知见测佛境界,则善知识不须答复,自可了了矣。(民十七年三月初二)

自己的智慧既然不能知道,又想从善知识那里得到圆满的答复。暂且请阁下不以凡夫知见测度佛境界,那么不须善知识的答复,就自然可以明白了。(民国十七年<1928>三月初二日)

 

< 学习笔记 >