半懂

印光法师文钞

复温光熹居士书六

观汝所说,足知汝虽看文钞嘉言录,依旧绝不注意于禅净之区别处。汝若于禅净界限之说,信得及。何必行经七省,以求人抉择乎。

看你所说的,就足以知道你即使看《文钞》、《嘉言录》,但依旧绝对没有注意禅宗和净土宗的区别之处。你如果对于禅宗和净土宗的界限之说,很相信。何必行经七省,来求人抉择呢?

赵州八十犹行脚,乃宗门中抉择见地中事。念佛之人,但能依佛所说之净土三经,信愿念佛,求生西方。固用不著又复展转求人开示也。

赵州八十岁犹行脚,是禅宗门里求过来人判明见地如何之事。念佛的人,只要能依照佛所说的净土三经,信愿念佛,求生西方。本就用不著又再展转求人开示啊。

古人立言,各有所为。对机不同,故所说亦不同。当自量自己是甚么资格,则方可于古人对机之说,不致或失本意。

古人立言,各有原由。对机不同,所以所说也不同。应当要自己衡量自己是什么资格,那么才能对于古人的对机说法,不致或许失去本意。

今人绝无古人之办道之缘。自己色力单薄,心量狭小,或复狂悖。而所有知识,欲得如古人之具眼者,实千万中难得其一二。

现在人绝对没有古人的办道之缘。自己色力又单薄,心量狭小,或许还狂妄悖理。而所有的善知识里,要找到如古人一样的具眼者,实在是千万人中难得一二人。

有此仗佛力了生死之法门,犹然视作等闲。尚欲向仗自力法门知识中,讨了生死捷径,已经是不知利害。况所见者,或有是大权所示之行于非道之人乎。

有这个仗佛力了生死的法门,仍然视作等闲。还要向仗自力法门的善知识中,求了生死的捷径,已经是不明利害。何况所拜见的,或许有的是大权所示而行于非道的人呢。

汝若死得下痴心妄想,决定会现生往生西方。若未修而即欲见好相,则后来之著魔发狂,大有日在。譬如磨镜,垢去明存。垢未去净,何得有好相现。

你如果死得下痴心妄想,决定会现生就往生西方。如果尚未修行却马上要见到好相,那么将来著魔发狂,必然会有那一天。譬如磨镜子,污垢除去了明亮就存在了。污垢还没有除去干净,如何能够有好相现前。

汝谓现今未能一心,临终恐难得力。亦是只知检取古人所说,不自量自己所行而为议论。汝才发心,但期无一切无谓之杂念,已是很不容易。何得便于此时,即欲观见好相。譬如初生女子,即欲生儿,有是理乎。汝若是宿根已熟之大根性人,固无甚难。否则必至因急发狂,永断善根矣。

你说现在还未能一心,临终恐怕很难得力。这也是只知道检取古人所说的话,不自己衡量自己的修行而做的议论。你才发心,只期望没有一切无谓的杂念,就已经很不容易了。怎么能在这个时候,就想观见好相?譬如刚出生的女孩,就想生孩子,有这样的道理吗?你如果是宿世善根已熟的大根性人,固然会没有什么困难。否则必然导致因为急进而发狂,永断善根啊。

欲报祖妣柴老太夫人及父母之恩,不于念佛一法注意,岂非舍大利益求小利益乎。念佛一法,重在佛慈加被。虽属具足惑业之凡夫,亦可承佛慈力,带业往生。余一切法,则绝无此义。

想报答祖母柴老太夫人和父母之恩,不在念佛这一法上去注意,岂不是舍大利益而求小利益吗?念佛一法,着重在阿弥陀佛的慈力加被。即使是具足惑业的凡夫,也能承佛慈力,带业往生。其余一切法门,则绝对没有这个道理。

汝云五六年来,自出校后,病骨支离,已同半死。得非燕朋相聚,共看小说。以致真精遗失,手淫相继,因兹有此现相乎。此现在学生中十有八九之通病也。以父母师友均不肯道及,故病者日见其多,而莫之能止也。

你说五六年来,自从学校毕业后,病骨支离,已经同于半死。得此病无非是燕朋相聚,一起看小说。以致真精遗失,手淫不断,因此有这种现象。这是现在学生中十有八九的通病。因为父母师友都不肯说及,所以得病的人日见增多,而无法制止。

光以此事排印寿康宝鉴印八万本,凡后生见光,必明与彼说其利害,令其保身勿犯也。纵手淫邪淫,均能守正不犯。而夫妇居室,亦须有节,兼知忌讳。庶可不致误送性命也。否则极好之人,或因此死。群归于命,而不知其自送性命也。

我因为此事排印《寿康宝鉴》印八万本,凡是年轻人来见我,必定明着与他们说明其利害,令他们保身不犯。即使手淫邪淫,也都能守正不犯。然而夫妻在家,也必须有所节制,并且知道忌讳。或可不致误送性命。否则再健康的人,也或许因此而死。大多数人都归咎于命,却不知道这是自送性命。

汝年甚轻,且有病,当常看此书。亦令德正常看。彼此互相警策,庶所生儿女君巽等,通皆庞厚成立,性情贤善。汝夫妇齐眉偕老,同生西方也。

你年纪很轻,而且有病,应当常看这本书(指《寿康宝鉴》)。也让德正常看。彼此互相警策,或许所生的儿女君巽等,都能茁壮成长,性情贤善。你夫妇俩齐眉偕老,同生西方。

所言大官大教授大资格,若其能移风易俗,跻斯民于仁寿圣贤之域,固为荣幸。若只能助废经废孝废伦等,则其资格愈大,其罪业愈深,其辱为何如也。汝尚以此冷笑为苦,则汝便成一不识好歹之人矣。

所说的大官、大教授、大资格,如果他们能移风易俗,让人民能进升至仁寿圣贤之域,固然为荣幸。如果只能相助于废儒经、废孝悌、废伦理等,那么他们的资格越大,他们的罪业也越深,应该深以为辱。你还以这样的冷笑为苦,那么你便是一个不识好歹的人了。

汝欲谋事,为求名乎,为行道乎。行道则当谋,求名则勿谋。以汝尚有饭吃,祖父兴全公阴德不少,何得为此空名,屈居人下。虽欲不作业,有不可得者。汝且息此心,庶不至后来有噬脐不及之悔。

你想做事,是求名呢,还是行道呢?行道的话则可以谋求,求名的话就不要想了。因为你还有饭吃,祖父兴全公的阴德不少,何必为这个空名,屈居人下。即使想不作恶业,那也是做不到的。你且息灭此心,或许不至将来有悔之不及的懊悔。

德正幸贤慧,宜令彼熟阅嘉言录,闺范,历史统纪,俾成一女流师范。而所生儿女,当皆成贤人善人,则何幸如之。

德正幸好贤惠,应该让她熟读《嘉言录》,《闺范》,《历史统纪》,使她成为一位女流的师范。而所生的儿女,必当都成为贤人善人,那么有什么样幸运能如此呢?

汝家计颇丰,宜将历史统纪印若干部,分送川地。俾后起之俊秀,同知因果报应,生死轮回,亦善民淑世之要务也。若欲印者,当与某接洽。光于四川,数年来所寄之各种书甚多。一以川地过远,又以吾师乃峨眉出家者。

你的家计很丰厚,应该将《历史统纪》印若干部,分送四川各地。使后来才智杰出的人,同知因果报应,生死轮回,这也是善民济世的要务。如果要印的话,应当和我接洽。我向四川,几年来所寄的各种书很多。一是因为川地过远,又因为我的师父是峨眉山出家的。

惺惺,乃省悟明了之谓,汝作何用。而所说者,乃糊涂话,又自谓方寸惺惺极矣。用字当留心。

惺惺,是省悟明了的意思,你作何解释?而所说的,都是糊涂话,又自说方寸惺惺极了。用字应当小心。

总之汝既皈依佛法,必须敦伦尽分,闲邪存诚,诸恶莫作,众善奉行。又须真为生死,发菩提心,以深信愿,持佛名号。决定求生西方极乐世界,以此自行,复以化他。是为真佛弟子,可谓无忝所生矣。愿汝与德正共勉之,则幸甚。

总之,你既然已经皈依了佛法,必须敦伦尽分(敦笃伦常、恪尽己分),闲邪存诚(防止邪念、心怀诚敬),诸恶莫作,众善奉行。又必须真为生死,发菩提心,以深信愿,持佛名号。决定求生西方极乐世界,以这自行,再以此化导他人。才是真正的佛弟子,可说是不辱生身父母啊。愿你和德正共勉之,则很庆幸。

 

< 学习笔记 >