2022-07-03 群書治要三六〇(2-273) 群書治要三六〇-群書治要三六〇Ⅱ 群書治要三六〇 273.筦(guǎn)子①曰:「倉廩②實知禮節。」民不足而可治者,自古及今,未之嘗聞。(卷十四 漢書二) 【注釈】①筦子:即管仲。筦,同「管」。②倉廩:貯藏米穀的倉庫。 【白話】管子說:「倉庫裡的糧食充實了,才可以教導人們懂得禮節。」人民的衣食不足而能使國家得到治理的,從古到今還沒有聽說過。 【日本語訳】管子は言いました。「倉庫にある糧食が十分になったら、人々に礼節を教えることが出来ます。」人民の衣食が不足で国家を治めさせるなんて、昔から今日に至るまで、一度も聞いたことがありません。 >> 群書治要三六〇 #為政 #民生