半懂

印光法师文钞

潘对凫(fú)居士望七大庆颂

猗欤[1]居士,乘大愿轮,示此浊世,现宰官身。小试鸣琴[2],仁风载道,及乎退休,修持益奥。

潘对凫居士!乘大愿轮,示生在五浊恶世,现宰官之身。在地方上简政清刑,无为而治,仁德之风载道。等到他退休了,修持更加的精深。

推恩贫困,普施资粮,特兴净居,复古道场。戒杀放生,劝导维勤,念兹劫运,非此莫援。

推及恩德给予贫困之人,普施资财粮米,特别兴建净居寺,恢复古德道场。戒杀放生,劝导很是勤勉,想到现在的劫运,如果不是这些善行,不能救援。

寿高望七,健愈耆年,心心弥陀,常住不迁。为如来使,辅弼法王,普引同人,共登乐邦。

在七十大寿之际,比六十岁的人还健康,心心弥陀,常住不变。为如来使者,辅助法王的教化,普引同人,共登极乐莲邦。

 

< 学习笔记 >

[1]猗欤:亦作“猗与”。叹词,表示赞美。

[2]鸣琴:鸣琴而治。以礼乐教化人民,达到“政简刑清”的统治效果。旧时常用做称颂地方官的谀词。◇《吕氏春秋・察贤》:“宓(fú)子贱治单父,弹鸣琴,身不下堂,而单父治。”(宓子贱治理单父县,只弹弹琴,自身不下殿堂而单父县就得到治理。宓子贱,孔子的弟子。单父,春秋鲁国的地名。)