半懂

印光法师文钞

复温光熹居士书

汝何死执名利面子一至于此。汝不读论语,邦有道谷,邦无道谷耻也[1]乎。邦有道,食禄而不能有为即为耻,况今之军界专以残杀掳掠为事乎。

你为何死执名利面子,到了如此地步?你没读过《论语・宪问》中说:“邦有道,谷;邦无道,谷,耻也”吗?国政清明,吃皇粮而不能有所作为,就是可耻,何况现今的军界专门以残杀掳掠为事呢?

汝之志真下劣至于极点。以失人身累九玄[2]七祖[3]下阿鼻地狱者为荣,而日夜图谋。谋之不得,愿以身殉。真如蛆在厕中,谓此味甚好。此处甚安也。

你的志向真是下劣到极点。以失去人身,拖累儿孙祖宗下阿鼻地狱者为荣,而日夜图谋(进入军政界)。谋取不得,愿以身殉死。真是如同蛆虫在厕所中,认为厕所中的味道真好。厕所这个地方很是安乐啊!

妄想达不到,就要死,死了还有安乐鬼做乎。试问汝温光熹之心中所希望者都是什么。

妄想达不到,就要去死,死了还有安乐鬼做吗?试问你温光熹的心中所希望的都是些什么?

肯听我话,通身放下,作一安分守己之平民。只要有德为邻里光,岂不能光宗耀祖。汝只知发财做官便是光宗耀祖,不知因发财做官不晓得令多少祖宗永堕恶道也。况汝父尚令汝回成都,安分守业乎。

肯听我的话,就通身放下,作一个安分守己的平民。只要有道德,成为邻里的光荣,哪里不能光宗耀祖。你只知道发财做官是光宗耀祖,却不知因发财做官不晓得令多少祖宗永堕恶道啊!何况你父亲还令你回成都,安分守业呢?

 

< 学习笔记 >

[1]邦有道谷,邦无道谷耻也:国政清明,做官拿俸禄;国政黑暗,还做官拿俸禄,就是可耻。谷,俸禄。此句为原宪(孔子弟子)问什么叫耻辱时,孔子的作答。语出《论语・宪问》。

[2]九玄:家族中的子孙称呼。子、孙、曾、玄、来、昆、仍、云、耳。

[3]七祖:家族中的祖辈称呼。父、祖、曾、高、太、玄、显。