半懂

印光法师文钞

复赵俊峰居士书

以前不敢致信者,以南北道路辽远,一行非数十元不可。况土匪到处充斥,若路上遇此种事,则将何以处。又彼等皆未见过,真假难辨。若来,光亦无法安顿。是以一味不通函件,为最稳妥之办法。

以前不敢给你写信的原因,是因为南北的路程遥远,来一趟非得几十元不可。何况现在到处都有土匪,如果路上遇到这种事,那么该如何处理呢?另外,他们几个人,我都没有见过面,真假难辨。如果来了,我也没办法安顿他们。所以一直不通信件,是最稳妥的办法。

今则已通函矣。当与乡人说,千万不可南来。以一来非数十元不可。且光明年定规离苏远隐,则不得见。即见,光也不能接济回去之盘缠。况南方码头上坏人甚多,看见乡棒,彼便用计骗诱,必令所有通归于己,方可甘心。

现在已经通信了。应当对家乡人说,千万不可到南方来。因为一来非得要几十元的路费不可。而且我明年一定会离开苏州,到很远的地方隐居,那么就见不了面了。即使见了面,我也不能给他们回去的盘缠。何况南方码头上的坏人很多,看见乡下人,他们便设计诱骗,必会让他们所有的钱财全都归于自己,才会甘心。

又念佛一法,是按经典所说而修的,不是有秘密的,绝无口传心授的道理,何可冒险而来。即来,光也不能供给你们用度。以光一介贫僧,一向无庙,住人家庙,也无一个出家的徒弟。即有人送我钱,随来随用,并无余留。

另外,念佛一法,是按照经典中所说的来修,不是有秘密的,绝对没有口传心授的道理,怎么能冒险前来。即使来了,我也不能供给你们的用度。因为我一介贫僧,一向没有寺庙,住在人家的庙里,也没有一个出家的徒弟。即使有人送钱给我,随来随用,并没有多余的存留。

若同乡同族来,勿道无钱供给,即食宿亦难应付。以一人而供给若干人,何有此力。又素不相识,何可冒昧而来。既是冒昧而来,只可以不相识拒之。以免由一人以招致多人之屡屡搅扰也。人若以己之心,度人之心,必无此种无道理之希望,否则只可自贻伊戚[1]

如果同乡同族的人来,不要说没有钱给他们,即使是他们的吃住也很难应付。以一人的力量来供给多人,哪有这个能力?另外,又素不相识,怎么能冒昧前来。既然是冒昧而来,只能用不认识来拒绝。以免由一人招来多人的屡屡打扰。人如果以自己的心,来度量他人的心,必定没有这种无道理的希望,否则只能给自己找麻烦。

 

< 学习笔记 >

[1]自贻伊戚:比喻自寻烦恼,自招忧患。贻,遗留。伊,此。戚,忧愁,悲哀。◇《诗经・小雅・小明》:“心之忧矣,自诒伊戚。”(心里充满了忧伤悲哀,我自讨苦吃自作自受。)