148.故君子之接如水,小人之接如醴①;君子淡以成,小人甘以壞。(卷七 禮記)
【注釈】
①醴:甜酒。
【白話】
君子之間的交往淡如清水,小人之間的交情蜜如甜酒;君子之交雖平淡卻能互相成就,小人之交雖親密卻易互相敗壞。因此,君子應審慎擇友以成就德行,提升道業。
【日本語訳】
君子の付き合いは清水のようにあさりとしているが、心の卑しい者の付き合いは甘酒のように甘いです。君子の付き合いはあさりとしているが、互いをより高めて成就させられます。心の卑しい者の付き合いは親密だが、互いを腐敗させてしまいます。そのために、君子は慎重に友達を選らんで、自分の品性と徳を高めるべきです。