280.善治民者,開其正道,因所好而賞之,則民樂其德也;塞其邪路,因所惡而罰之,則民畏其威矣。(卷四十九 傅子)
【白話】
善於治理百姓的人,開闢百姓向善的正道,順著人好善好德的天性獎賞善人,則百姓自然歡喜地感戴其恩德;杜絕百姓行惡的邪路,順著人厭惡邪惡的天性懲罰罪行,則百姓自然會畏懼其威嚴。
【日本語訳】
百姓を治理するのが上手な者は、百姓を善に向かせる正道を開いて、善好きと徳好きという人の天性に順って、善人を奨励すると、百姓は自然にその恩徳を感激して支えるのが好きです。百姓が悪を働く邪道を途絶させて、邪悪嫌いという人の天性に順って、犯罪行為を懲罰すると、百姓は自然にその威厳を恐れます。