半懂

印光法师文钞

群書治要三六〇(2-356)

356.山致其高,而雲雨起焉。水致其深,而蛟龍生焉。君子致其道,而德澤流焉。夫有陰德①者,必有陽報②。有隱行③者,必有昭名。(卷三十五 文子)

【注釈】
①陰德:暗中做的有德於人的事。②陽報:顯明的報應。③隱行:猶陰德,謂不為人知的美行。

【白話】
山達到了一定的高度,就會興起雲雨。水達到了一定的深度,就會有蛟龍出沒。君子達到了高尚的道德修養,其仁德恩惠就會流布四方。暗中施恩於人的人,一定會得到明顯的回報。有人所不知的高尚品行的人,日後一定會有顯著的名聲。

【日本語訳】
山は一定な高さに達する場合、雲雨が発生したりします。水は一定な深さに達する場合、水中の蛟竜が出没したりします。君子は高尚な道徳修養に達する場合、その仁徳恩恵が四方に流布します。内緒で恩恵を施す人は、必ず明らかな報いが得られます。人の分からない高尚な品行のある人は、将来必ず明らかな名声が持てます。

>> 群書治要三六〇 #明辨 #因果