半懂

印光法师文钞

群書治要三六〇(1-103)

103.夫(fú)信由上而結者也。故君以信訓其臣,則臣以信忠其君;父以信誨其子,則子以信孝其父;夫以信先其婦,則婦以信順其夫。上秉常①以化下,下服常而應上,其不化者,百未有一也。(卷四十九 傅子)

【注釈】
①秉常:執持常理。

【白話】
誠信是由在上者締結的。所以,君主以誠信的言行態度來教導臣子,臣子就會以誠信忠於君主;父親用誠信的身教來教誨子女,子女就會用誠信孝順父親;丈夫用誠信來對待妻子,妻子就會用誠信順承丈夫。在上位者如果能依循倫常大道來教化下位者,下位者自然會服從常道而順應上位者,如此上行下效,還有不被教化的人,一百個裡面也找不到一個。

【日本語訳】
誠実さと信用は上の位にいる者から築かれるものです。そのために、君主が誠実さと信用のある言葉と行動で臣下を教えれば、臣下は誠実さと信用をもって君主に忠誠を誓います。父親が誠実さと信用のある態度で子どもを教えたら、子どもは誠実さと信用をもって父親に孝行をします。夫が誠実さと信用のある姿勢で妻に接したら、妻は誠実さと信用のある姿勢で夫を支えます。もし上の位にいる者が世の常の倫理に従って下の者を教化することができれば、下の者も自ずと世の常の道理に従って上の者に応えます。このように、上から下への学習効果に教化されない者は、百人の中に一人もいないでしょう。

>> 群書治要三六〇 #貴德 #誠信