半懂

印光法师文钞

群書治要三六〇(1-144)

144.子曰:「亂之所生也,則言語為之階①。君不密則失臣,臣不密則失身,機事不密則害成。是以君子慎密而不出也。」(卷一 周易

【注釈】
①階:途徑;緣由;憑藉。

【白話】
孔子說:「禍亂之所以發生,是以言語做為途徑。君主出言不慎就會失去臣子,臣子出言不慎就會惹禍上身,機密大事不慎洩漏就會造成危害。所以君子謹慎守密而不隨意出言。」

【日本語訳】
孔子は言いました。「禍乱が起こるのは、言葉がその元になっているからです。君主が言葉を選ばないと、臣下を失ってしまいます。臣下が言葉の慎みを失うと、災いを招いてしまいます。機密になるような大事なことが洩れてしまうと、災害になります。そのために、君子は慎重に秘密を守って、みだりに発言しません。」

>> 群書治要三六〇 #貴德 #謹慎