2022-06-25 群書治要三六〇(1-182) 群書治要三六〇 群書治要三六〇-群書治要三六〇Ⅰ 182.我有三寶①,持而保之。一曰慈,二曰儉,三曰不敢為天下先。(卷三十四 老子) 【注釈】①三寶:三種寶貴之物。 【白話】老子說:我有三種法寶,要保持而且要永遠守住。一是仁慈,二是節儉,三是不敢居於天下人的前面。 【日本語訳】老子は言いました。「私には三種の宝器があり、いつまでも大切にしなければなりません。一つは仁愛と慈悲の心です。一つは節約の精神です。最後は天下の人々の前で謙虚でいる姿勢を忘れないことです。 >> 群書治要三六〇 #為政 #務本