半懂

印光法师文钞

群書治要三六〇(1-190)

190.子曰:「君子易事而難悅也。悅之不以道,不悅也。及其使人也,器①之。小人難事而易悅也。悅之雖不以道,悅也。及其使人也,求備②焉。」(卷九 論語

【注釈】
①器:量材使用。②求備:要求完備。

【白話】
孔子說:「為君子做事容易,但要使他高興卻很困難。因為取悅君子而不合道理,君子是不會高興的。至於君子用人,總能適才適任。為小人做事難,但要使他高興卻很容易。因為取悅小人雖不合道理,他也會很高興。至於小人用人,總是要求完美無缺。」

【日本語訳】
孔子は言いました。「君子のために働くのは簡単なことだが、君子を喜ばせるのは難しいです。無理に媚びへつらって喜ばせようとしたら、君子は嬉しくなりません。人の起用について、君子はいつも適当な人材に応じて仕事を与えます。心根の卑しい人のために働くのは難しいことだが、喜ばせるのは簡単なことです。心根の卑しい人は無理に媚びへつらっても、喜んでしまうためです。人の起用についても、心根の卑しい人は君子と違って、完璧無欠であることを求めて相手に厳しく要求します。」

>> 群書治要三六〇 #為政 #知人