半懂

印光法师文钞

群書治要三六〇(2-127)

127.子張問行。子曰:「言忠信,行篤敬,雖蠻貊(mán mò)①之邦行矣。言不忠信,行不篤敬,雖州里②行乎哉?」子張書諸紳③。(卷九 論語

【注釈】
①蠻貊:古代稱南方和北方未開化的部族。亦泛指四方未開化的部族。②州里:古代二千五百家為州,二十五家為里。本為行政建制,後泛指鄉里或本土。③紳:古代士大夫束於腰間,一頭下垂的大帶。

【白話】
子張問做事情怎樣才能行得通。孔子說:「一個人只要說話忠實守信,行為厚道恭敬,即使到了邊遠的未開化的部族,也無往而不可行。假如說話不忠實守信,行為不厚道恭敬,即使在自己的家鄉,難道就能行得通嗎?」子張把孔子的話恭恭敬敬地寫在衣帶上,以便隨身記誦,依照實行。

【日本語訳】
子張が人々に指示を実行してもらうにはどうしたらよいか尋ねました。孔子は答えました。「日頃の言葉に誠実さがあって、行いに真心があれば、野蛮な国の人々でさえ指示に従いますでしょう。しかし言葉に誠実さがなくて、行いに真心がなければ、故郷の人々でさえ指示に従ってくれませんでしょう。歩く時のも馬車に乗る時にも油断せずに正しく振る舞う事が出来て初めて、人々は指示に従うようになるのです。」子張はこの言葉を忘れないように、ただちに自分の帯に書き留めました。

>> 群書治要三六〇 #貴德 #誠信