152.人心惟危,道心惟微,惟精惟一,允執厥中。無稽之言勿聽,弗詢①之謀勿庸②。(卷二 尚書)
【注釈】
①詢:問。②庸:用。
【白話】
人心(人的欲望)是危險的,道心(倫理道德)是微妙的,只有勇猛精進,住於一心,才能真正把握中正(無過之、無不及)之道。沒有經典為根據的話不要聽信,沒有徵求過賢明之人的謀略不要採納。
【日本語訳】
人間欲望は危ないで、倫理道徳は微妙ですが、勇猛と精進が心を一つにすることこそ、本当に中正を把握する(過不及)道です。根も葉もないことを信じなくて、賢明な者に聞いていない策略を採用しないことです。