半懂

印光法师文钞

群書治要三六〇(1-351)

351.得十良馬,不如得一伯樂①;得十利劍,不如得一歐冶②。多得善物,不如少得能知物。知物者之致善珍,珍益廣,非特③止於十也。(卷四十四 桓子新論)

【注釈】
①伯樂:春秋秦穆公時人,姓孫,名陽,以善相馬著稱。②歐冶:即歐冶子,春秋時著名鑄劍工。③非特:不僅;不只。特,僅、只是。

【白話】
得到十匹好馬,不如得到一位善於相馬的伯樂;得到十把利劍,不如得到一位善於鑄劍的歐冶子。得到很多美好的物品,還不如得到少數善於鑑賞的人。善於鑑賞的人能搜集到珍貴的寶物,且會讓珍貴的寶物愈來愈多,那就不僅僅止於十倍了。由此可知,善於識別和培養人才的能力,比什麼都重要。

【日本語訳】
十匹の駿馬を得るよりも、馬のことをよく知る伯楽一人を得た方がいいです。十振りの名刀を得るよりも、刀の名匠である欧冶子一人を得た方がいいです。多くの素晴らしい物を得るよりも、数少ない鑑賞眼のある者を得た方がいいです。鑑賞に長けた者は珍奇な宝を集めたり、増やしたりするのが得意です。やがては十よりも多くも宝物を手に入られましょう。このことから分かるように、人材の能力を見出し、育てるのは何よりも重要なことです。

>> 群書治要三六〇 #明辨 #辨物

《群書治要》至珍至貴!果能深解落實,天下太平,個人幸福,自然可得;背道而行者,則不免自招災殃,禍患無窮。――淨空法師 《群書治要》序