半懂

印光法师文钞

群書治要三六〇(2-52)

52.堯舜之世,諫鼓謗木①,立之於朝,殷周哲王,小人②怨詈(lì)③,則洗目改聽,所以達聰明④,開不諱⑤,博採負薪⑥,盡極下情也。(卷二十三 後漢書三)

【注釈】
①謗木:相傳堯舜時於交通要道豎立木柱,讓人在上面寫諫言,稱「謗木」。②小人:平民百姓。怨詈:怨恨咒罵。③詈,咒罵。④聰明:指明察事理。⑤不諱:不隱諱。⑥負薪:指地位低微的人。

【白話】
堯舜的時候,在朝堂設敢諫之鼓,立書寫諫言之木,殷周二朝的聖王,對待百姓的怨罵,總是洗耳恭聽,真誠接受,所以才能夠明察事理,讓別人直言不諱,廣泛聽取普通百姓的意見、全面細緻地了解民情。

【日本語訳】
堯舜の時代に、朝廷で諫言太鼓を設置したり、誹謗の木を立てたりして、殷朝と周朝の聖王はいつも、百姓からの恨みと叱りをありがたく拝聴させて頂いて、真誠に受けとめたので、事理が明察出来て、他人に隠しなく直言させて、幅広く一般百姓の意見を聞き取って、全面的に細かく民情を理解しました。

>> 群書治要三六〇 #君道 #納諫