半懂

印光法师文钞

群書治要三六〇(3-55)

55.湯曰:「予有言,人視水視形,視民知治不①。」伊尹曰:「明哉!言能聽,道乃進。君國子民,為善者在王官②,勉③哉勉哉!」(卷十一 史記上)

【注釈】
①不:同「否」。②王官:王朝的官員。③勉:盡力,努力。

【白話】
湯王說:「我說過,人看水可以照見自己的容貌,看民眾生活情況可以得知政治是否清明。」伊尹說:「這話說得透徹極了!能聽進別人的意見,治國之道才會有長進。治理國家,撫育萬民,就得讓賢能的人擔任王朝的重要官職。努力吧,努力吧!」

【日本語訳】
湯王は言われました。「私は言いました。人は水を通して己の顔が見えます。民の生活を通して政治の清明さが分かります。」伊尹は答えました。「まさにその通りです。人の意見を聞き入れられるから、治国の術は進歩します。国を治め、万民を育みたいのでしたら、有能な賢人に朝廷の重要な官職についてもらうべきです。頑張りましょう。頑張りましょう。」

>> 群書治要三六〇 #君道 #納諫