半懂

印光法师文钞

群書治要三六〇(3-135)

135.大人不唱①游言。可言也,不可行,君子弗言也;可行也,弗可言,君子弗行也。則民言不危行,而行不危言矣。(卷七 禮記)

【注釈】
①唱:倡導,發起。後作「倡」。

【白話】
身居高位的人不可倡導和鼓勵講一些浮而不實之言。可以說而做不到的,君子是不會去說的;可以做而不可堂堂正正說的,君子是不會去做的。能夠這樣,百姓就不會言過其實,也不會去做不可告人的行為。

【日本語訳】
高位にいる者は浮ついた不実の事柄を言うのを提唱し、励ましてはいけません。言えるのにできないことを、君子は言いません。できるのに正々堂々と言えないことも、君子はしません。このようにすることができたら、民も浮ついたことを言わず、人に言えないことをしません。

>> 群書治要三六〇 #貴德 #正己