半懂

印光法师文钞

群書治要三六〇(3-146)

146.孔子曰:「臨事而懼,希①不濟。」《易》曰:「若履虎尾,終之吉。」若群臣之眾,皆戒慎②恐懼,若履虎尾,則何不濟③之有乎?(卷三十六 尸子)

【注釈】
①希:通「稀」,少有,不多。②戒慎:警惕謹慎。③濟:成就,成功。

【白話】
孔子說:「處理事情能保持戒慎恐懼之心,就很少有辦不到的事。」《易經》說:「如果做事能像踩在老虎尾巴上一樣戰兢惕厲,並且始終如此,就能得到吉祥順利。」假如國家所有官員,對待工作都能夠保持警惕謹慎的態度,就如同踩在老虎尾巴上,那麼又有什麼事情辦不好呢?

【日本語訳】
孔子は言われました。「物事を処理する時に、恐れ多く慎む心を保ち続ければ、できないことは少ないです。」『易経』は言われました。「もし物事を進行させる時に、トラの尾を踏むように、終始戦々恐々として謹むことができたら、順調に終えられましょう。」もし国中の官員たちが仕事に対して、まるでトラの尾を踏むように、謹んで警戒する態度を保ち続けられたら、できないことはないでしょう。

>> 群書治要三六〇 #貴德 #謹慎