半懂

印光法师文钞

群書治要三六〇(3-211)

211.夫有不急①之官,則有不急之祿,國之蛑(máo)賊②也。明主設官,使人當於事。人當於事,則吏少而民多。民多則歸農者眾,吏少則所奉③者寡。使吏祿厚則養足④,則無求於民。無求於民,姦軌(guǐ)⑤息矣。(卷五十 袁子正書)

【注釈】
①不急:不切需要。②蛑賊:吃禾苗的兩種害蟲。亦喻壞人。③奉:供養。④養足:供養充足。⑤姦軌:即姦宄。指違法作亂的事或人。軌,通「宄」,作亂或盜竊的壞人。

【白話】
有不必要的官職,就會有不必要的俸祿,這是國家的害蟲。英明的君主設置官職,使人數和政事相稱。人數和政事相稱,就會讓官吏減少而百姓增多。百姓多,從事農業勞動的就多;官吏少,拿俸祿的人就少。使官吏俸祿多則足以供給家用,這樣官吏就不會再向民間索求。不向民間索求,違法作亂的事就停息了。

【日本語訳】
必要のない官職があると、必要のない俸禄が支出されて、国にとっての害虫になります。英明な君主が官職を設置する時は、人数と政事が釣り合うようにします。人数と政事が釣り合っていれば、官吏は少なくなって民は多くなります。民が多くなれば、農業の労働に従事する者は増えます。官吏が少なくなれば、俸禄をいただく者は少なくなります。官吏の俸禄が家族を養えるほど多いのならば、官吏は民を強請らなくなります。官吏が民を強請らなくなると、混乱を引き起こす違法事件もなくなります。

>> 群書治要三六〇 #為政 #任使