半懂

印光法师文钞

群書治要三六〇(3-342)

342.孔子之通①,智過萇弘②,勇服③孟賁(bēn)④,能亦多矣。然而勇力不聞,伎巧不知,專行孝道⑤,以成素王⑥,事亦鮮矣。(卷四十一 淮南子

【注釈】
①通:淵博。②萇弘:周景王的史官,通曉天下醫卜星相等方術。③服:降服。④孟賁:戰國時勇士。⑤孝道:《淮南子》今世通行本「孝」作「教」。⑥素王:猶空王。謂具有帝王之德而未居帝王之位者。

【白話】
孔子的淵博,他的才智超過萇弘,勇力可以制服孟賁,才能算是很多了。可是他的勇力並不為人所知,技能也不被人了解,他專心從事於孝道的教化,因而被人們稱為具有帝王之德而未居帝王之位的「素王」,他做的事可謂簡約。

【日本語訳】
孔子は奥深い人間でした。その才知は萇弘を超え、勇気と力強さは孟賁をも降せると言われて、非常に多才だと言えましょう。しかしながら、孔子の勇気と力強さはあまり知られておらず、その才能もよく知られていません。いつも孝道による教化活動に熱心に取り組んでいるので、帝王のような徳性を持ちながら、帝王の位に座していない「素王」だと人々から言われるが、孔子のなすことは質素にして実に肝要です。

>> 群書治要三六〇 #明辨 #才德