半懂

印光法师文钞

群書治要三六〇(4-50)

50.景公問晏子曰:「昔吾先君桓公,從車三百乘,九合諸侯,一匡天下。今吾從車千乘,可以逮先君桓公之後乎?」對曰:「桓公從車三百乘,九合諸侯,一匡天下者,左有鮑叔,右有仲父。今君左為倡,右為優,讒人在前,諛人在後,又焉可逮先君桓公之後乎?」(卷三十三 晏子・問下)

【白話】
齊景公向晏子問道:「以前,我們的先君桓公,率領兵車三百輛,多次盟會諸侯,使天下得到安定。如今我率領兵車一千輛,可以趕上先君桓公之後成就霸業嗎?」晏子回答道:「桓公之所以能率領兵車三百輛,多次盟會諸侯,使天下得到匡正,是因為左有鮑叔牙,右有管仲。如今您左邊是歌舞演戲的人,右邊是弄臣;進讒言的人在前,諂媚奉承的人在後,又怎能趕上先君桓公而成就霸業呢?」

【日本語訳】
斉の景公は晏子に聞きました。「その昔、私たちの先君である桓公は三百台の車を引き連れて、幾たびも諸侯と面会して結盟し、天下に安定をもたらしました。今や、私は千台の車を引き連れているが、先君のあとに続く覇業をなしえそうでしょうか?」晏子は答えました。「桓公が三百台の車で何度も諸侯と面会して結盟し、天下に安定ももたらせたのは、その左右に鮑叔牙と管仲のような者がいたからです。今、貴方の左右にいるのは歌舞伎者や道化師であり、前後にいるのは讒言を言い、おもねる者です。どのようにすれば、先君の覇業に追いつけましょうか?」

>> 群書治要三六〇 #君道 #杜讒邪