295.惟治亂在庶官。官弗及私昵,惟其能;爵弗及惡德,惟其賢。(卷二 尚書)
【白話】
一個國家安定還是動亂,關鍵就在於對百官的任用上。所以官職不要授給自己所偏愛或親近的人,應只授予有德能的人;爵位千萬不可授給品德惡劣的人,只賜予那些道德高尚的賢人。
【日本語訳】
国が安定になるか動乱になるか、その鍵は百官の任用です。官職は決して自分の愛している者や近しい者に与えてはいけません。徳行と才能のある者にのみ与えるべきです。爵位は決して品行と徳性の悪い者に与えてはいけません。高尚な道徳を持つ賢人にのみ与えるべきです。