半懂

印光法师文钞

群書治要三六〇(1-5)

5.訓有之,內作色荒①,外作禽荒②。甘酒嗜音,峻宇雕牆③。有一於此,未或④弗⑤亡。(卷二 尚書

【注釈】
①色荒:迷亂於女色。荒,縱欲迷亂、逸樂過度。②禽荒:迷亂於捕獵鳥獸。禽,指鳥獸。③峻宇雕牆:高大的屋宇和彩繪的牆壁。形容居處豪華奢侈。④未或:沒有。⑤弗:不。

【白話】
皇祖大禹有這樣的話:在內迷戀女色,在外迷戀遊獵,縱情飲酒毫不節制,貪嗜歌舞不知滿足,住在豪宅,雕梁畫棟,過度裝飾。以上幾項只要沉迷於一項,就沒有不亡國的。

【日本語訳】
皇祖の大禹は言いました。内では女色に溺れ、外では遊楽や狩りなどに耽けり、飲酒と歌舞の節度を知らず、必要以上に華美な家に住まう。以上のいずれかに当てはまることがあったら、亡国しないわけがありません。

>> 群書治要三六〇 #君道 #修身 #戒貪