半懂

印光法师文钞

群書治要三六〇(3-16)

16.無田①甫(fǔ)田②,維莠(yǒu)③驕驕④。興也。甫,大也。大田過度,而無人功,終不能獲。無思遠人⑤,勞心⑥忉忉(dāo)⑦。(卷三 毛詩)

【注釈】
①無田:沒有力量耕種。田,耕作,開墾。②甫田:大田。甫,大。此處「田」指土地。③莠:田間常見雜草,其穗形似狗尾,俗名狗尾草。④驕驕:草盛且高貌。⑤遠人:遠方之人。⑥勞心:憂心。⑦忉忉:憂思貌。忉,憂愁,憂傷。

【白話】
農夫無力耕種過大的田地,田地裡就只會雜草叢生(比喻君王想建立功勳使國家安定,一定要勤勉地修身養性,積累小的善行來成就大的功績)。君王無德就別想著遠人來歸附擁戴,那只會白白地勞心費神。

【日本語訳】
自分の耕せる以上に田んぼが大きすぎると、田んぼには雑草が生えるばかりです。(君主が功勲で国を安定させたいのであれば、地道に己の心性を治める必要があります。小さな善行の積み重ねこそ、大きな功績を成就できるのです)。君主に徳がなければ、遠方から賢人が尋ねてくることを欲するのも時間の無駄でしょう。

>> 群書治要三六〇 #君道 #修身 #遷善