23.《易》曰:「家道正,而天下定①。」由內及外,先王之令典②也。(卷二十五 魏志上)
【注釈】
①家道正而天下定:《易・家人》原文為:「父父,子子,兄兄,弟弟,夫夫,婦婦,而家道正;正家,而天下定矣。」②令典:好的典章制度。
【白話】
《易經》中說:「家庭的規矩端正了,天下就會安定。」由家內而影響到天下,這是古代明君好的典章法度啊!
【日本語訳】
『易経』に言われました。「家の規則が正しくあれば、天下は安定します。」家の中から天下にまで影響を及ぼすことができるのは、古の名君が定めた素晴らしい経典と法制です。