半懂

印光法师文钞

群書治要三六〇(3-27)

27.凡三王①教世子②,必以禮樂。樂所以脩內③也,禮所以修外④也。禮樂交錯於中,發形於外。(卷七 禮記)

【注釈】
①三王:指夏禹、商湯、周文王。②世子:天子或諸侯之嫡子中的儲君稱謂。③脩內:指消融其邪慝之氣,增進其內心修養。脩,同「修」。④修外:指陶冶其恭肅之儀,培養其溫潤文雅之象。

【白話】
夏禹、商湯、周文王三王教育世子,都是把禮樂作為必修的課程。樂是陶冶薰修內在心性的,禮是恭肅修治外在言行舉止的。禮與樂的修養交匯於內心,必定會表現於外在的行為。

【日本語訳】
夏朝の禹王、商朝の湯王、周朝の文王これら三人の賢明な王は世継ぎを教育する際、共に礼法と音楽を必修の科目として取り入れました。音楽は人の内なる心性を薫陶し養い、礼法は人の外見と言葉、行いを正してくれます。礼法と音楽の素養が人の心の中で融合することができれば、必ず外から分かるように、その者の行為にも影響が現れるでしょう。

>> 群書治要三六〇 #君道 #敦親 #教子