半懂

印光法师文钞

群書治要三六〇(4-5)

5.人主者,溫良寬厚,則民愛之;整齊嚴莊,則民畏之。故民愛之則親,畏之則用。夫民親而為用,主之所急也。故曰:「且懷且威,則君道備矣。」(卷三十二 管子・形勢解)

【白話】
君王溫和善良寬厚的,百姓就會愛戴他;端莊嚴肅的,百姓就會畏懼他。所以百姓愛戴他就會親近他,畏懼他就會效勞他。百姓親近又效勞,正是君主所迫切需要的。所以說:「既懷柔又威嚴,君道就完備了。」

【日本語訳】
君主が優しく善良で温厚であれば、民は彼を擁護するようになります。君主が厳かでいかめしいのであれば、民は彼を恐れるようになります。民は君主を擁護するから彼に近づき、君主を恐れるから彼のために働きます。民から親しまれつつも働いてもらえるのは、君主にとって非常に必要なことです。そのために、「優しくていかめしいのであれば、君道は全うされた」と言われます。

>> 群書治要三六〇 #君道 #修身 #使命