半懂

印光法师文钞

#尚道 の検索結果:

群書治要三六〇(2-96)

96.《象》曰:地中生木,升。君子以慎①德,積小以成高大。(卷一 周易) 【注釈】①慎:遵循,依順。 【白話】《象傳》說:樹木生於地中,是成長上升的象徵。君子因此遵循道德,從積累小善做起,以至成就高尚的德行。 【日本語訳】『象傳』は言いました。「木が地の中から芽が出てきて大きくなるとは、成長と上昇をする象徴です。君子はそれによって、道徳に従って小善から積み上げて、高尚な徳行まで成就するものです。」 >> 群書治要三六〇 #貴德 #尚道

群書治要三六〇(2-95)

…たがって、君子の謀略や計画は必ず道義に順えますが、必ず人に受け入れられると限らなくて、必ず私欲のなく忠誠を尽くしますが、必ず人に認められると限らなくて、必ず正直で騙しませんが、必ず人に信用されると限りません。君子は言辞に現れずに自ら行動を体現して他人を正しく指摘します。したがって、物事の誤りを指摘する前に、自ら正しいのをすべきで、悪行を嫌うなら、自ら善を行いに努力を注いて、感化して埋め合わせるべきです。そしたら、道理が明らかに顕彰します。 >> 群書治要三六〇 #貴德 #尚道

群書治要三六〇(2-94)

…るか、どうか、識別しやすいです。彼らは富裕である時に如何に財産と豊を振り分けるか、発達である時にどんな人を推薦するか、窮困の時、如何に外からの誘いをこだわれるか、というこれらを観察するのです。」したがって、窮困であろうか、発達であろうとも、自分が賢徳を達成するのに差はありません。したがって、他人は私たちが好きか、嫌いか、私たちに親しいか、疎遠か、それとも自分の人生の衰微や繁昌、あるいは窮困や発達など、自分の大義を達成させることが出来ます。 >> 群書治要三六〇 #貴德 #尚道

群書治要三六〇(2-93)

…天所輔助的是能夠順從正道的人,人們所扶助的是篤守誠信的人。按照誠信的要求去做事,而時刻不忘記順從天地之道的人,能夠從上天得到保佑,吉祥而無不利。」 【日本語訳】孔子は言いました。「佑とは助けることであります。天が助けるものは道通りに従うものであります。人が助けるものはまことのあるものであります。まことを履んで、道に従うことを心掛けて、さらに徳の優れた人を尊ぶことであります。これにより、天よりこれを助けます、吉にして不利な品のであります。」 >> 群書治要三六〇 #貴德 #尚道

群書治要三六〇(2-92)

…福如同鬼神一樣奧妙無窮。他若在天時之前行事,天不違背他;若在天時之後行事,也能奉順天道運行的規律。 【日本語訳】聖明な人であれば、彼の道徳が天地のように万物を養って、彼の聖明が日月のように万物を遍く照らして、彼の執政が四時のように整然として秩序立って、彼の人に吉凶禍福の予知が鬼神のようにいつでも深くて微妙で、限りなく続きます。彼はもし天時より先に立っても、天が彼と対立しません、彼はもし天時より遅れても、天道の運行の規律に順って遂行します。 >> 群書治要三六〇 #貴德 #尚道

群書治要三六〇(2-91)

…】坤卦六爻皆陰,至柔,但一有所動便顯示出剛健的特性;它的形態是至靜的,但具有方正的德性,含養萬物而德化廣大。坤道是如此的柔順,它總是順承著天道而行,隨著時節運轉不息。 【日本語訳】坤卦にはある六爻皆が陰爻で極めて柔ですが、一旦、動き出すとその剛健という特性が現れてきます。坤卦の形態は極めて穏やかですが、方正な徳性ももって、万物を養って、広く大きく徳化します。坤道はこんなに従順で、いつも天道に順接して行って、時節に随って止めなく運行します。 >> 群書治要三六〇 #貴德 #尚道

群書治要三六〇(2-90)

…【白話】天地順應自然規律而動,所以日月運行不會失度,四季輪轉沒有誤差。聖人能夠順應人的天性而動,則刑罰清楚簡單,萬民服從。豫卦所蘊含的「順天而動」的義理是多麼的深遠廣大啊! 【日本語訳】天地が自然の規律に随って運行しますので、日も月も異常な運行にならなくて、四季も誤差なく移り変わります。聖人が人の天性に随って動くと、刑罰がはっきりして簡単で、万民が服従します。豫卦に含まれている「天に随って動きます。」という義理はなんと深くて広いですよな。 >> 群書治要三六〇 #貴德 #尚道

群書治要三六〇(2-89)

89.《彖》曰:觀乎天文,以察時變;觀乎人文,以化成天下。(卷一 周易) 【白話】《彖傳》說:觀察天象,可以知曉四季的變化規律;觀察社會的人文現象,可以推行教化而實現天下大治。 【日本語訳】『彖傳』は言いました。「天象を観察することによって、四季変化の規律が分かります。社会の人文現象を観察することによって、教化を推進して天下の治理する大きい事が実現出来ます。」 >> 群書治要三六〇 #貴德 #尚道

群書治要三六〇(1-80)

…,所以被稱為「獨夫」;孔子身為諸侯的大夫,卻被推許為「素王」。這說明君子並不在於是否有權勢和財富。 【日本語訳】良いことをしないと、悪人になってしまいます。年配の者や目上の者に奉仕しないと、器の小さな人になってしまいます。商の紂王は君主とし守るべき道から逸してしまったために、「独夫」と呼ばれました。孔子は諸侯の大夫という官職にいたが、「素王」と敬愛されました。このことから分かるように、君主は権勢と富を持っているかどうかとは関係ありません。 >> 群書治要三六〇 #貴德 #尚道

群書治要三六〇(1-79)

79.坤。《象》曰:地勢坤。君子以厚德載物。(卷一 周易) 【白話】坤卦。《象傳》說:坤卦象徵大地的氣勢寬厚和順。君子應當取法大地,以深厚的德行,容載萬物。 【日本語訳】坤の卦。『象伝』に曰く、「坤の卦は大地が広く温和であること示しています。君主は大地を見習って、厚い徳に満ちた行為で、万物を守り、受け入れるべきです。 >> 群書治要三六〇 #貴德 #尚道

群書治要三六〇(1-78)

78.乾。《象》曰:天行①健②,君子以自強不息。(卷一 周易) 【注釈】①天行:天體的運行。②健:強有力。 【白話】乾卦。《象傳》說:乾卦象徵天道運行的剛健而永恆,君子應當效法天道,自我奮發圖強,永不止息。 【日本語訳】乾の卦。『象伝』に曰く「乾の卦は天の道が運行する様を示しています。剛健にして永久に有効です。君子ならば、天の道を見習って常に自分のことを激励して、努力をやめません。」 >> 群書治要三六〇 #貴德 #尚道

群書治要三六〇(1-77)

…不時:不及時。 【白話】君子不憂慮自己年老力衰,而是擔憂心志倦怠。不讓道業荒廢停止,不讓義理棄置不為。光說而不去做,這樣道業就被荒廢了;沒有及時去做,這樣義理就被棄置了。 【日本語訳】君主は自分が歳を取って力衰えることを心配しませんが、道半ばに志が曲げてしまうことを恐れます。なすべき道義を荒廃させず、守るべき義理を見過ごしません。口ばかりで実行の伴わない道義は荒廃したのも同然です。行動すべき時に動かなかったら、義理も守れなくなりましょう。 >> 群書治要三六〇 #貴德 #尚道

群書治要三六〇(1-76)

…ました。「どうすれば天下を治められましょう?」太公は答えました。「度量が天下を覆うほどに大きければ、天下を受け入れられます。誠信が天下に遍く届いていると、天下の者を約束させることができます。仁徳が遍く天下に広まっていると、天下にその恩恵を受けさせることができます。権威が遍く天下に轟かせていると、天下を失わずにいられます。機会を見逃さず、果敢に決断を下し、天下の頼りになれること。これらの条件が備わると、はじめて天下をよく治められるのです。」 >> 群書治要三六〇 #貴德 #尚道

群書治要三六〇(1-75)

…道義;君民上下相親相愛,稱為和睦;人民不需開口懇求而君王就能體察施予,稱為誠信;能消除天下人的禍患,稱為仁愛。仁愛與誠信,和睦與道義,都是帝王的法寶。 【日本語訳】世の人々のために政令を出しているのは、道義と言います。君主と民が互いに敬愛し合うのは、和睦と言います。民が口に出して言わなくとも、君主が察して満足させられるのは、誠信と言います。人々を悩ます禍を消すことができるのは、仁愛と言います。仁愛と誠信、和睦と道義、いずれも帝王の宝です。 >> 群書治要三六〇 #貴德 #尚道

群書治要三六〇(1-74)

…ます。学んだことをしっかりと実践できる者は仁義に近づけます。学習もしくは実践する中で自分の過ちを知り、羞恥心からそれを正すことができれば、その者は勇気に近づけます。智慧、仁義、勇気という三つの品性を知ることができれば、どのように自分の間違った考え方、ものの見方、言い方、やり方を正せるのかが分かります。自分の過ちを訂正することができれば、どのように民を管理すればいいのかが分かります。民を管理する仕方が分かれば、天下国家のこともできましょう。 >> 群書治要三六〇 #貴德 #尚道

群書治要三六〇(1-73)

…全然利益而不侵害萬物;聖人之道是遵循自然法則,幫助世人而毫不爭奪。 【日本語訳】聖人は私欲がなくて何かを隠し持つようなことをしません。聖人は徳があると、愚かな者にそれを教えます。また、財産があると、貧しい人にあげます。自分にできるだけのことをして人助けをする聖人は、だからこそ、より豊かな生活を送れるようになります。天の道は万物の利益を全く侵害せずに、ただその助けをします。聖人も天を見習って、世の人々を助けて、少しも争い事に手を出しません。 >> 群書治要三六〇 #貴德 #尚道

群書治要三六〇(1-72)

…物而不居功;大地效法上天,包容萬物,普施而不求回報;上天效法道的精神,清靜無為,萬物自成;道性自然而然。 【日本語訳】人は大地を見習うべきです。大地は静かに万物をやさしく育み、大変な仕事をしても恨み言を漏らさず、功績があっても威張ったりしません。大地は天を見習うべきです。天は見返りを求めずに、万物を遍く包容します。天は道の精神を見習うべきです。自然を重んじる道は、無為にして清浄なありさまをよしとし、万物は自ずと生きていけると信じています。 >> 群書治要三六〇 #貴德 #尚道

群書治要三六〇(1-71)

…的關係,才能使萬物祥和有益,永遠純正。它創造了世間萬物,使天下都得到安寧,而君王受到百姓的推崇,能效法天德長養萬物,天下就能得到安寧。 【日本語訳】宇宙の運行において、調和の取れた自然な関係を保つことこそ、万物にとって安らかで有益な正しい環境を創出できます。このような関係は世間の万物を創り出し、天下に安らぎをもたらしました。民の崇敬を集めた君主が天を見習って、徳を持って万物に安らかな生活を送らせることができれば、天下も安泰になりましょう。 >> 群書治要三六〇 #貴德 #尚道

群書治要三六〇(1-70)

…「道」無所不在,片刻都不能離,能夠離開的,那就不是道。 【日本語訳】人が生来持っている純粋な善意は、「自性」と言われます。自分の性質に素直に従っていれば、聖賢たちを見習うことができます。このことは「道」と言われます。道徳を精進して積めば、自ずと他者を感化できます。これは「教」と言われます。そのために、「道」はどこにも存在し、どのような時でも「道」から離れることはできません。離れてしまったら、「道」から逸してしまい、悪に陥ってしまうのです。 >> 群書治要三六〇 #貴德 #尚道