半懂

印光法师文钞

#勤儉 の検索結果:

群書治要三六〇(4-15)

…朴で自然な生活」は財物を節約できるだけではなく、民は素朴で無欲になって休養をとれるので、民の数は増え、国の土地は広がります。「天下人の先に立つことを憚れる」ようになれれば、何事も謙虚に 対処して、無我無私になれて大衆から擁護されます。そして天下万民の統率者になれます。もし慈愛になれずに勇敢さばかりを求めていたり、節約できなくて贅沢ばかりしていたりして、謙虚に譲ることができずに我先ばかりを争っているのでしたら、必ず滅亡するでしょう。 >> 群書治要三六〇 #君道 #修身 #勤儉

群書治要三六〇(4-14)

…謙抑敬畏天命。文王很節儉,穿著粗劣的衣服。他從早晨到中午乃至午後太陽偏西,忙碌得沒有空暇吃飯,這樣使萬民都能融洽。 【日本語訳】まあ。自分を制御できて、天命に謙虚に敬意を払えるのはうちの周の太王や王季ぐらいなものでしょう。文王は大変節約していたが、いつも粗末な服しか着ませんでした。朝から昼頃、さらには午後の日が暮れようとしていた時でも、彼は忙しくて飯を食べる時間さえもありませんでした。そのようにして、万民は仲良く暮らせたものです。 >> 群書治要三六〇 #君道 #修身 #勤儉

群書治要三六〇(3-12)

…我是找不出他的缺點可以批評的了!」 【日本語訳】孔子は言われました。「禹については、もう欠点はないと言えましょう。禹自身の飲食は質素なものなのに、祭典に使う供え物は豊かできれいなもので、祖先のことを非常に大事にしています。彼自身の衣裳は素朴なものなのに、朝堂と祭典に出る時の礼服は非常に厳かなものです。また、彼自身は狭くて簡単な部屋で暮らしているのに、常に民のために治水の仕事を忘れません。禹について、もう欠点はないと言えましょう!」 >> 群書治要三六〇 #君道 #修身 #勤儉

群書治要三六〇(3-11)

…樸,而盡力於實踐仁義。不損害德行來增添臉上的光彩,也不虧損道德來美化自身。國家不動用民力去做無益於百姓的事功,君主家裡不收藏華而不實的器具。 【日本語訳】聖人は質素な暮らしをして道徳を尊び、日頃の着こなしも簡単なもので、仁義の実践を苦心するばかりです。また、面子のために行いを損なうことなく、外見のために徳に背くこともしません。国は無益なことのために民の力を使わないようにしており、君主の家にも華美なばかりで役立たぬ物を所蔵しません。 >> 群書治要三六〇 #君道 #修身 #勤儉

群書治要三六〇(2-11)

…。因此,在上者用度充足,百姓的需要也不缺乏。 【日本語訳】古代に、学士は話しの内容が経典義理に合わないと無視します、農民は耕田、蚕ではないことで本業を乱しません。時ならぬ器具なら、職人は作りません、社会に必要としない物品なら、商人は市場に運びません。学士は聖賢の教示を考えて、農民は農務を考えて、職人は器具の実用性を考えて、商人は物品の需要性を考えます。それ故に、位置の高い人には貯める分も十分あって、百姓の需要にも不足になりません。 >> 群書治要三六〇 #君道 #修身 #勤儉

群書治要三六〇(2-10)

10.儉,德之恭①也;侈,惡之大也。(卷二十九 晉書上) 【注釈】①恭:通「洪」,大。 【白話】節儉是偉大的美德,奢侈是嚴重的惡行(因為節儉可培養愛敬之心,奢侈則產生很大後患)。 【日本語訳】倹約は立派な美徳で、奢侈は最大な悪行です。(なぜなら、倹約は愛敬の心を育てて、奢侈は最大な後患を引き起こします。) >> 群書治要三六〇 #君道 #修身 #勤儉

群書治要三六〇(1-9)

…【日本語訳】修身と治国において、欲望の制御より大事なことはありません。『礼記』に曰く、「欲望を欲しいままにするべからず。」領地と国を有していた古今のリーダーたちを総覧すると分かります。成功を手に入れた者は、みな節約と勤勉の人でした。一方、家を失い国が敗れた者は、みな欲望に任せて贅沢をしました。勤勉で節約の人は欲望を制御し、贅沢の人は欲望のままに動きます。欲望のままに動くのは危険であり、欲望を制御できる者こそ、安全でいられるのです。 >> 群書治要三六〇 #君道 #修身 #勤儉

群書治要三六〇(1-8)

…制,這樣物資勢必會用盡。古代治理天下,達到非常細緻周詳的地步,所以國家有足夠的積蓄可以依靠。 【日本語訳】昔の人は言いました。「一人の農夫が農作業やめたら、誰かがお腹を空かしてしまいます。一人の女性が機織りをやめたら、誰かが寒さに凍えることでしょう。」万物の成長には時分があるのに、制限なく使い果たしてしまうと、資源はいずれなくなってしまいます。昔の人が天下を治める時は、非常に細かく計画していたために、国には十分な蓄えがありました。 >> 群書治要三六〇 #君道 #修身 #勤儉