半懂

印光法师文钞

#風俗 の検索結果:

群書治要三六〇(3-310)

…着るのは寒さを凌ぐためであり、食べ物を食すのは飢えを満たすためでした。また、器物は使えるだけで充分であり、家は雨風を凌げば満足しました。このように、正しい道理で教化すれば、民は居住地に満足して、それぞれの仕事に楽しく取り組むことができました。また、純朴な本質を奨励して勧めると、民から放蕩する心の芽を取り除けます。午前は市が開放する時間ではあるが、それぞれの必需品を得て取引が終えると、民はすぐに帰っていきます。これも温厚な風俗のお蔭でした。 >> 群書治要三六〇 #敬慎 #風俗

群書治要三六〇(3-309)

…、臣下は徳性を修養することを重視します。君主が空論を好むのであれば、臣下は美辞麗句で言葉を修飾することに熱中します。人々が徳性を修養すれば、仁義の道は盛んになります。人々が美辞麗句で言葉を修飾すれば、詐欺の風習が出来上がってしまいます。これは必然の現象です。美徳の養成は難しく、なかなか気付かれません。対して、空論は簡単に書けて人からも好まれます。古代の聖王は美辞麗句は容易く言えて、多くの人が好むものだと知っているので、提唱しませんでした。 >> 群書治要三六〇 #敬慎 #風俗

群書治要三六〇(3-308)

308.順其善意,防其邪心,與民同出一道,即民性可善,風俗可美矣。(卷三十五 文子) 【白話】【白話】君主依從百姓善的意念,防止百姓邪念產生,與百姓共同遵循善道而不變,才可以使百姓棄惡從善、民風趨於淳厚。 【日本語訳】民の善意に従い、邪念が起こることを阻止して、民と共に善道に従って心変わりすることがなければ、君主は民に悪の道を捨てさせ、善の道に邁進させられます。そして民風も徐々に善良にして温厚なものになりましょう。 >> 群書治要三六〇 #敬慎 #風俗

群書治要三六〇(3-307)

…放蕩するようになると、君主は倫理と道徳による教化を提唱してきました。上位にいる者が仁義を重んじるのに、下位にいる者が暴虐の限りを尽すことは今まで一度もありません。また、上位にいる者が道を譲っているのに、下位にいるが道の通行権を争うこともありませんでした。そのために、孔子は言いました。「風俗を移ろわせて変更しなさい。」まさか一軒一軒の民家を訪れなさいと言っている訳ではありません。実は君主や帝王が自ら模範となって、民に見本を示せばよいのです。 >> 群書治要三六〇 #敬慎 #風俗

群書治要三六〇(3-306)

…眾,是天下之大殘也;淫侈之俗,日日以長,是天下之大賊也。(卷十四 漢書二) 【白話】如今人們背離農業趨向商業,食用糧食而不耕種的人口眾多,這是天下的大害;奢侈浪費的風氣日益增長,這是天下的大禍。 【日本語訳】今になって、人々は農業から離れて商業に走るようになりました。食糧を食べるばかりで耕さない人口の甚大なことを見なさい。これは天下を揺るがす大害です。このまま贅沢に浪費する風習が日に日に増長していくと、天下を滅ぼす大禍になってしまいます。 >> 群書治要三六〇 #敬慎 #風俗

群書治要三六〇(3-305)

…。民はこれらの物を見て欲望にかられ、買わずにいられなくなってしまいます。これらの商人は皆、度を超えた豪奢な生活をしています。そのために、もし国の政令が少しでも緩めてしまうと(国民の欲望が際限なく発展するように制限していないと)、天下の官員及び民は全て贅沢になって、礼儀と法令を守らなくなってしまいます。このような風潮は家々に訪れて宣伝した結果ではなく、時勢の移ろいによって自然にそうなってしまったのです。これは国に危害を及ぼす災いの一つです。 >> 群書治要三六〇 #敬慎 #風俗

群書治要三六〇(3-304)

…主が下した禁令が多ければ多いほど、民はやたらと罪に問われることになるので、安心して仕事できずにますます貧しくなってしまいます。民が権謀をよくめぐらし、上下を問わずに恩義を軽視しているのであれば、国はますます混乱になってしまいます。君主が巧妙で精緻な物を重視すると、それに見習って奇をてらった物が民間でも持てはやされるようになります。珍妙にして精巧な物が多ければ多いほど、民は労せずしてそれらの物を得ようとして、盗賊はどんどん増えてしまいます。 >> 群書治要三六〇 #敬慎 #風俗

群書治要三六〇(3-303)

…あります。何かの末梢を妬み恨むのであれば、その根元を切り下ろしてしまうべきです。何かの濁流を嫌うのであれば、その源を塞いでしまうべきです。男女の間も同じです。たとえそれぞれの住処を内外に明らかに分かれて、その仲を疎遠にして会話を禁じ、さらに廉恥を重んじる心を育てることによって、礼儀に背く隙間を塞いでも、その心の中には放蕩したい考えや礼儀を背いてしまおうとする動きがあります。これらの禁止がなくなると、規範を破る行為は尚更増えることでしょう。 >> 群書治要三六〇 #敬慎 #風俗

群書治要三六〇(3-302)

…政,獎賞處罰就不會準確;男女沒有界限,人民就沒有廉恥。如此,卻要求百姓為君主不避禍難,兵士為朝廷捐軀,是不可能的。 【日本語訳】商人が仕官すると、賄賂の悪習は朝廷の上層部にまではびこってしまいます。皇后などの妃たちが朝政に干渉すると、賞罰に準則はなくなってしまいます。男女に区別がないと、民は廉恥を失ってしまいます。このような状態になって、君主のために災いから逃れるなと民に要求し、朝廷のために身を捧げよと兵士に命じても、所詮無理なことです。 >> 群書治要三六〇 #敬慎 #風俗

群書治要三六〇(3-301)

301.世治則小人守正,而利不能誘也;世亂則君子為姦,而刑不能禁也。(卷四十一 淮南子) 【白話】在太平盛世,小人都能堅守正道,財利也不能引誘他們;世道混亂,連君子都做姦邪之事,刑法也不能禁止。 【日本語訳】太平な盛世にいると、心の卑しい者でも正道を固く守り、金銭や利益に誘惑されることがありません。世の中が混乱していると、たとえ君子でも邪なことに手を染めてしまい、刑法があっても阻止できません。 >> 群書治要三六〇 #敬慎 #風俗

群書治要三六〇(3-300)

…おもねることを忠誠に考えることがあるが、これは国に背く風向きを示しています。上下が互いに疎遠であり、内外も互いに疑いあうことがあります。また、官位の低い臣下が君主の寵愛を競いあい、大臣がより高い地位を求めて争うのは、国が危機に侵される風向きを示しています。君主が下々の様子を視察せず、臣下も率直に進言して諌めないことがあります。また、寵姫の言葉がよく採用されて、権力を持つ大臣の命令が威力を持って実行されるのは、亡国する風向きを示しています。 >> 群書治要三六〇 #敬慎 #風俗

群書治要三六〇(3-299)

…,怎麼可以自滿並停止努力呢? 【日本語訳】毎年の農作物の収穫はとても多いが、社会の風紀はまだ安寧とは言えません。何故なら、風紀はまるで国家の命脈のようであり、もし風紀の調和が取れていなかったら、良好な国政とは言えません。『尚書』は言われました。「本当に良き執政者はたとえ上手く政事を執り行えたとしても、自ら素晴らしいとは思いません。」良き執政者でもそうであれば、政事にまだまだ改善の余地が残る者は、どうしたら満足して努力を止められましょうか。 >> 群書治要三六〇 #敬慎 #風俗

群書治要三六〇(2-309)

…間が財物を貪って、喜んで地位を挙げたがる一面をよく知っていましたが、同時に人間の善の一面を助長するのを知らなくて、したがって、刑法で人を制約して、功名で人を励まして、天下の人々に強い力に頼ったり、争いに力を注いだりさせました。強い力に頼って何かも水火もや辞さなく争って奪って入手しようと、死活をわすれてしまって、全ては利益を争う心に駆使されてしまったのであります。全ての人々が利益を追求する心を持つと、人間の善良の一面がなくなってしまいます。 >> 群書治要三六〇 #敬慎 #風俗

群書治要三六〇(2-308)

308.使天下皆背道而趨利,則人主之所最病①者。(卷二十五 魏志上) 【注釈】①病:憂慮。 【白話】假使天下的人都違背道義去追逐利益,那便是君主所最為擔憂的事了。 【日本語訳】もし天下の人々全てが、道義を背離して利益を追いかけに行ってしまったら、それは君主が最も心配すべきことであります。 >> 群書治要三六〇 #敬慎 #風俗

群書治要三六〇(2-307)

307.親親①以睦,友賢不棄,不遺故舊,則民德歸厚矣。(卷三 毛詩) 【注釈】①親親:愛自己的親人。 【白話】君主關愛親人來保持和睦,友愛賢者而不離棄,不忘故舊,那麼百姓的品德就會回歸於淳厚了。 【日本語訳】君主は親族に親しみ睦まじく付き合って、賢者を友として捨てることがなくて、古い馴染みを忘れたりしなければ、人民の徳も真心あるものとなっていきます。 >> 群書治要三六〇 #敬慎 #風俗

群書治要三六〇(2-306)

…之傷破人倫①,劇於寇賊之來,不能經久,其所損壞一時而已。(卷五十 抱朴子) 【注釈】①人倫:本於人的天性、符合倫理道德的正常的人際關係,大致為君臣、父子、夫婦、兄弟、朋友五種,故稱「五倫」。 【白話】世俗習慣對人倫的破壞,比外敵、強盜的入侵還要厲害,外敵的入侵不能持久,他們的損害只是一時而已。 【日本語訳】世俗と習慣が人倫に対する破壊は、外敵や強盗等の侵入より甚だしいです、外敵の侵入が長く続けられなくて、その損害はただ一時のものなのです。 >> 群書治要三六〇 #敬慎 #風俗

群書治要三六〇(1-300)

…事情後悔卻不慎重考慮將來。總是常說「既然已經如此」,又喜歡爭辯過去的往事,荒廢於今日,更懈怠於將來的時光,就這樣一直到老。 【日本語訳】人の過ちは死を悲しむのに、限りある命を大事にしないことです。また、過ぎ去ったことを後悔しながらも、将来のことを慎重に考えません。「もう終わったことだ」と言いながらも、いつも昔のことを人と言い争うのも、目の前にある今を無駄にしているだけではなく、将来までをも無為にしてしまい、このまま老いてしまいかねません。 >> 群書治要三六〇 #敬慎 #風俗

群書治要三六〇(1-299)

…,冶容誨淫。(卷一 周易) 【注釈】①誨:引誘;誘使。 【白話】處上位的人輕慢疏忽,在下位的人暴虐凶殘,盜寇就計劃要攻打了。財物不妥當收藏,就會引人偷盜;容貌打扮太過妖艷,就會引人淫亂。 【日本語訳】上位にいる者が仕事を疎かにして、下位の者が暴虐で残酷な者でいれば、盗賊は攻めて来ようとします。財物を妥当な所に隠さないと、人の欲望を刺激して盗みを働かせてしまいます。格好を艶やかに華美なものにしてしまうよ、人に邪な思いを起こさせてしまいます。 >> 群書治要三六〇 #敬慎 #風俗

群書治要三六〇(1-298)

298.古之進①者有德有命,今之進者唯財與力。(卷二十三 後漢書三) 【注釈】①進:進仕;出仕。 【白話】古時候出仕做官,靠的是修養德行和改造命運;現在做官,靠的是賄賂和勢力來取得功名富貴。 【日本語訳】昔では出仕して官吏になるのに、徳と修養の高さや命運を変える努力が必要でした。今では賄賂と勢力だけで功名と富を手に入れられるのです。 >> 群書治要三六〇 #敬慎 #風俗

群書治要三六〇(1-297)

…守禮法,百官和睦而不隨便附和,互相謙讓而不爭名邀功,勤勞於國事而沒有怨言,沒有變故時,堅守自己的職事,這就是國家安定太平的氣象。 【日本語訳】国が安定して太平でいる時は、いくつかの特徴があります。君主と臣下たちは互いに親しみ、礼法を守ります。臣下たちの仲がよくても、妄りに相手の意見に同意しません。臣下たちはまた、互いに譲り合って功労を競わず、文句一つ洩らさずに、有事の時はひたすら国事に没頭し、平和な日頃でも職務を執り行うのに一生懸命です。 >> 群書治要三六〇 #敬慎 #風俗

群書治要三六〇(1-296)

…就平和無怨了,這就是「正俗」。 【日本語訳】官員から民まで、目に見える損得関係や利害はみな、己の行いと深く関わっています。心に粛々とした恭しさを忘れずに、謹んで徳を修めましょう。罪を背負っている者は罰を逃れられると僥倖を当てにしません。罪のない者は恐れることがありません。師弟関係のある者は繋がりを利用する当てがなく、賄賂をしても効果がありません。これらのことが実践できたら、民心は恨みのない安らかなものになり、いわゆる「風気を正す」のです。 >> 群書治要三六〇 #敬慎 #風俗

群書治要三六〇(1-295)

295.眾賢和於朝,則萬物和於野。故四海之內,靡①不和寧。(卷十五 漢書三) 【注釈】①靡:無,沒有。 【白話】眾賢臣在朝廷內能和睦相處,那麼朝廷外的萬事萬物也能和諧共榮。所以四海之內沒有不和平安寧的。 【日本語訳】賢明な臣下たちが朝廷で仲良くすることができたら、朝廷の外にある万物も調和が取れて共生できます。そして四海の中で、平和で安らかでない所はなくなりましょう。 >> 群書治要三六〇 #敬慎 #風俗