半懂

印光法师文钞

2022-06-26から1日間の記事一覧

群書治要三六〇(1-340)

340.行善者則百姓悅,行惡者則子孫怨。是以明者,可以致①遠,否者以失近。(卷四十 新語) 【注釈】①致:招致;招引。 【白話】君王能行善政,百姓就會喜悅;君王作惡,連子孫都會埋怨。所以明白這個道理的君王,可以使遠方的人歸附且影響久遠;假如違背,…

群書治要三六〇(1-339)

339.今彼有惡而己不見,無善而己愛之者,何也?智不周①其惡,而義不能割其情也。(卷四十七 劉廙政論) 【注釈】①周:遍;遍及。 【白話】事奉君主左右的近臣有不良行為,而君主卻看不見,沒有做出利益國家的善行而君主卻溺愛他,這是什麼原因呢?因為君主…

群書治要三六〇(1-338)

338.人有六情①,失之則亂,從之則睦。故聖王之教其民也,必因②其情,而節之以禮;必從其欲,而制之以義。義簡而備,禮易而法,去③情不遠,故民之從命也速。(卷八 韓詩外傳) 【注釈】①六情:人的六種欲求。《韓詩外傳》卷五:「人有六情:目欲視好色,耳欲…

群書治要三六〇(1-337)

337.君子心有所定,計有所守;智不務①多,務行其所知;行不務多,務審其所由;安之若性,行之如不及。小人則不然,心不在乎道義之經,口不吐乎訓誥(gào)之言,不擇賢以託身,不力行以自定,隨轉如流,不知所執。(卷四十八 體論) 【注釈】①務:追求;謀取…

群書治要三六〇(1-336)

336.子貢曰:「君子亦有惡(wù)乎?」子曰:「有惡。惡稱人惡(è)者,好稱說人惡,所以為惡也。惡居下流而訕上者,惡勇而無禮者,惡果敢而窒者。」(卷九 論語) 【白話】子貢說:「君子也有憎惡嗎?」孔子說:「有憎惡。君子憎惡宣揚別人過失的人,因為做人…

群書治要三六〇(1-335)

335.君子掩人之過以長善,小人毀人之善以為功。(卷四十八 體論) 【白話】君子遮掩別人的過錯來長養自己的厚道美德,小人則詆毀他人的善心善行來標榜自己。 【日本語訳】君子は人の過ちを見えなくすることで自分の善良さを育てます。器の小さな人は人の善…

群書治要三六〇(1-334)

334.子曰:「君子成人之美①,不成人之惡。小人反是。」(卷九 論語) 【注釈】①美:善;好。 【白話】孔子說:「君子成全別人的善舉,不促成別人的惡事。小人則相反,見人做善事就嫉妒、做惡事便贊成,這是天理所不容的。」 【日本語訳】孔子は言いました。…

群書治要三六〇(1-333)

333.子曰:「君子和而不同,小人同而不和。」(卷九 論語) 【白話】孔子說:「君子與人相處,和平忍讓,而其見解卓越,與眾不同;小人所見平庸,與眾相同,而其爭利之心特別強,不能與人和諧辦事,只能擾亂他人而已。」 【日本語訳】孔子は言いました。「…

群書治要三六〇(1-332)

332.和神氣,懲(chéng)①思慮,避風濕,節飲食,適②嗜欲,此壽考之方也。(卷四十五 昌言) 【注釈】①懲:克制;制止。②適:節制;調節。 【白話】調和精神氣息,克制憂慮,避免風濕邪氣的侵入,節制飲食,適當控制嗜好欲望,這些是長壽的良方。 【日本語訳…

群書治要三六〇(1-331)

331.治身,太上①養神,其次養形。神清意平,百節②皆寧,養生之本也;肥肌膚,充腹腸,開嗜欲,養生之末也。(卷三十五 文子) 【注釈】①太上:最上;最高。②百節:指人體各個關節。 【白話】養生的方法,最上的在於修養精神,其次才是保養身體。神氣清朗,…

群書治要三六〇(1-330)

330.蒙①以養正②,聖功也。(卷一 周易) 【注釈】①蒙:蒙童。②養正:涵養正道。 【白話】在童蒙時期培養孩子純正無邪的品行,是神聖的功業。 【日本語訳】子どもがまだ無知な時から純正で邪気のない品性を育てるのは、神聖な功績です。 >> 群書治要三六〇 #…

群書治要三六〇(1-329)

329.詩曰:「靡①不有初,鮮(xiăn)②克③有終。」不能終善者,不遂其國。(卷三十三 晏子) 【注釈】①靡:無,沒有。②鮮:少。③克:能夠。 【白話】《詩經》上說:「人起初無不奮發有為,但很少能堅持到底的。」所以說,不能自始至終貫徹善政的人,就不能成為…

群書治要三六〇(1-328)

328.慎終如始,則無敗事。(卷三十四 老子) 【白話】審慎面對事情的結尾,就像剛開始一樣,至始至終謹慎對待,那就不會失敗。 【日本語訳】慎みのある態度でことの終りを迎え、まるで始まったばかりの頃のように注意深く接していれば、必ず失敗しません。 …

群書治要三六〇(1-327)

327.國無九年之蓄,曰不足;無六年之蓄,曰急;無三年之蓄,曰國非其國也。三年耕必有一年之食,九年耕必有三年之食。以三十年之通①,雖有凶旱水溢,民無菜色,然後天子食,日舉以樂。(卷七 禮記) 【注釈】①通:合計;總計。 【白話】國家沒有九年的儲備…

群書治要三六〇(1-326)

326.嬰聞一心可以事百君,三心不可以事一君。故三君①之心非一心也,而嬰之心非三心也。(卷三十三 晏子) 【注釈】①三君:晏子事奉過齊國靈公、莊公、景公三位君主。 【白話】我(晏嬰)聽說一心一意可以事奉百位君主,三心二意不能事奉好一位君主。所以三…

群書治要三六〇(1-325)

325.子夏為莒(jŭ)父宰,問政。子曰:「毋欲速,毋見小利。欲速則不達,見小利則大事不成。」(卷九 論語) 【白話】子夏當莒父縣的縣令,向孔子請問政事。孔子告訴他:「政治不能要求速成,不要著眼於小利益。因為操之過急,反而不能達到成效;著眼於小利,…

群書治要三六〇(1-324)

324.凡事豫則立,不豫則廢。言前定則不跲(jiá)①,事前定則不困,行前定則不疚(jiù)②,道前定則不窮。(卷十 孔子家語) 【注釈】①跲:窒礙,指言語受阻而不通暢。②疚:困惑;愧悔。 【白話】任何事情,事前有準備就可以成功,沒有準備就要失敗;說話前先有…

群書治要三六〇(1-323)

323.子曰:「君子欲訥(nè)於言,而敏於行。」(卷九 論語) 【白話】孔子說:「君子致力於說話慎重,而做事敏捷。」由此可知,君子講究實行,不多言、不空談。 【日本語訳】孔子は言いました。「君子はできるだけ口を慎み、俊敏に仕事をこなすものです。」…

群書治要三六〇(1-322)

322.君子博學而淺守之,微言而篤行①之。行欲先人,言欲後人,見利思辱,見難思詬,嗜欲思恥,忿怒思患,君子終身守此戰戰②也。(卷三十五 曾子) 【注釈】①篤行:切實履行;專心實行。②戰戰:戒慎貌;畏懼貌。 【白話】君子德學廣博,而以淺薄自守;言語簡…

群書治要三六〇(1-321)

321.孔子曰:「君子有九思:視思明,聽思聰,色思溫,貌思恭,言思忠,事思敬,疑思問,忿思難,見得思義。」(卷九 論語) 【白話】孔子說:「君子有九個方面值得深思熟慮。觀看,要慎思看得明白;聽受,要慎思聽得清楚;臉色,要慎思表現溫和;容貌態度,…

群書治要三六〇(1-320)

320.子曰:「君子安其身而後動,易其心而後語,定其交而後求。君子修此三者,故全也。」(卷一 周易) 【白話】孔子說:「君子必先使自己身心安穩,然後才可以行動;必先換個角度為人著想,使自己心平氣和,然後再開口說話;必先以誠信待人,建立信譽,然後…

群書治要三六〇(1-319)

319.故聖人深居以避害,靜默以待時。小人不知禍福之門,動作而陷於刑,雖曲①為之備,不足以全身。(卷三十五 文子) 【注釈】①曲:周遍;多方面;詳盡。 【白話】聖人隱居以避開禍害,安靜沉默以等待時機。小人不知道災禍和幸福從哪裡來,一有舉動就會受到…

群書治要三六〇(1-318)

318.位也者,立德之機①也;勢也者,行義之杼(zhù)②也。聖人蹈機握杼,織成天地之化,使萬物順焉,人倫正焉。(卷四十六 中論) 【注釈】①機:織布的器具。②杼:織機的梭子。 【白話】職位,好比是建立仁德的紡織機;權勢,好比是施行道義的梭子。聖人腳踏紡…

群書治要三六〇(1-317)

317.君子有三鑒:鑒乎前,鑒乎人,鑒乎鏡。前惟訓,人惟賢,鏡惟明。(卷四十六 申鑒) 【白話】君子有三種借鑒:明鑒於前事,明鑒於他人,明鑒於銅鏡。以前事為明鑒,可吸取教訓;以他人為明鑒,可效法賢德;以銅鏡為明鑒,可看清自我。 【日本語訳】君子…

群書治要三六〇(1-316)

316.古人闔棺之日,然後誄(lĕi)①行,不以前善沒(mò)②後惡也。(卷二十九 晉書上) 【注釈】①誄:哀祭文的一種。是敘述死者生前德行、功業的文体。②沒:掩蓋。 【白話】古人蓋棺之後,再來寫誄文哀悼,論定品行,不用以前的善行掩蓋後來的過惡。 【日本語訳…

群書治要三六〇(1-315)

315.孔子曰:「君子有三戒:少之時,血氣未定,戒之在色;及其壯也,血氣方剛,戒之在鬥;及其老也,血氣既衰,戒之在得。」(卷九 論語) 【白話】孔子說:「君子有三件應該警惕戒備的事:少年時,血氣尚未穩定,應該警戒,不要把精力放縱在色欲上;到壯年…

群書治要三六〇(1-314)

314.鳥窮①則噣(zhuó),獸窮則攫(jué),人窮則詐,馬窮則逸②。自古及今,未有窮其下而能無危者也。(卷十 孔子家語) 【注釈】①窮:困窘;窘急。②逸:逃跑。 【白話】鳥被逼到困境就會用嘴啄鬥,獸被逼到困境就會用爪奪取,人被逼到困境就會出現欺詐行為…

群書治要三六〇(1-313)

313.故禮煩則不莊,業眾則無功,令苛則不聽,禁多則不行。(卷三十九 呂氏春秋) 【白話】禮節太過繁瑣就不莊重,事業繁重則績效不彰,政令太苛刻則人民就不聽從,禁令過多就無法執行。 【日本語訳】礼節は過ぎると、逆に荘重さが足りなくなります。事業が…

群書治要三六〇(1-312)

312.亡國之主必驕,必自智,必輕物①。(卷三十九 呂氏春秋) 【注釈】①物:人;眾人。 【白話】亡國的君主,必定是自大驕傲,怠慢賢士;必定是自作聰明,專獨剛愎;必定是輕視一切人,所以才會招來禍患。 【日本語訳】亡国の君主は必ず驕りやすい傲慢な者で…

群書治要三六〇(1-311)

311.十過:一曰,行小忠,則大忠之賊也。二曰,顧小利,則大利之殘也。三曰,行僻自用,無禮諸侯,則亡身之至也。四曰,不務聽治,而好五音,則窮身之事也。五曰,貪愎喜利,則滅國殺身之本也。六曰,耽於女樂,不顧國政,則亡國之禍也。七曰,離內遠游,忽…