半懂

印光法师文钞

#貴德 の検索結果:

群書治要三六〇(4-110)

…山頂に巣を作り、カメも河を浅く感じると、水の中に穴を掘ります。それでも彼らは人に獲られてしまうが、最終的に餌に誘惑されたせいです。そのため、君子が利益のために道義を傷つけなければ、辱めを感じることもないでしょう。親を喜ばせないのであれば、親孝行のできる者は外の人間と付き合いません。近しい者の愛情を得ることができなければ、遠い者と親しくすることもありません。小さなことでさえもよく分からないのに、大きなことについて口を出すことはありません。」 >> 群書治要三六〇 #貴德 #仁義

群書治要三六〇(4-109)

…,其計無益於國,而心周於君,合於仁義者,身必存矣。(卷三十五 文子・微明) 【白話】所說的話雖然沒有切中政策要旨,謀略對於國家也沒有太大的幫助,然而心中能時時維繫護全君王的德行,所作所為能合乎仁義,那自身必能在國家社會中立足。 【日本語訳】言っていることは政策の要項に触れられず、出す謀略も国にとって大した助けにならないが、心の中はいつも君主の徳行を守ることを考えており、なすことも仁義に一致すれば、国家社会の中で一席の地位を得られましょう。 >> 群書治要三六〇 #貴德 #仁義

群書治要三六〇(4-108)

…於侍奉長者。君子只要一心一意地孝順父母、尊敬兄長,便可知道他未來是什麼樣的人了。 【日本語訳】親孝行のできる者は起用される前から、必ず忠臣になることが見えます。兄を敬うことのできる弟は年配の者に仕える前から、必ず礼儀を守って使えられることが見えます。家ですでに修身している者は、政事に携わる前から、かならず立派な官員になれることが見えます。そのため、君子は一生懸命親孝行をして、兄を敬っていれば、その将来がどのような者になれるのかが見えます。 >> 群書治要三六〇 #貴德 #孝悌

群書治要三六〇(4-107)

…日本語訳】礼儀をもって全力で親に仕えながら、落ち着いた厳かな態度で親を安心させます。親に過ちがあると、疲れたと言わずに、やわらかな言葉で親を諫めるべきです。もし親が進言を聞き入れてくれたら、また怠らずに親に仕えることです。忠誠と信実を好むと、意外な禍は起きず、これは「孝」だと言えましょう。全力を尽くして親に使えど、礼儀が備わっていないのは、卑怯者の孝です。表面的に恭しい態度を取りながら、忠誠が伴っていないのは、「孝」とは言えないでしょう。 >> 群書治要三六〇 #貴德 #孝悌

群書治要三六〇(4-106)

…るほどに泣き悲しみました。呉は韓康伯の家の近くに住んでいたが、韓の母親はとても賢明な女性でした。呉の泣き声を聞く度に、たとえ食事の用意をしていようと、機を織っていようと、彼女は手を止めて、呉の悲しみのために涙を流しました。呉の喪が明けると、韓の母親は韓に言いました。「もしこれから、あなたに官吏の任用を司ることがあれば、呉のような人を推挙するべきです。」韓は吏部になると、呉を推薦し、呉が龍驤将軍と廣州刺史という高い官位になるまで助けました。 >> 群書治要三六〇 #貴德 #孝悌

群書治要三六〇(4-105)

105.得道即舉,失道即廢。夫物未嘗有張而不弛,盛而不敗者也,唯聖人可盛而不衰。(卷三十五 文子・上禮) 【白話】符合道義國家就興起,失去道義國家就敗亡。萬物從來就沒有一直拉開而不放鬆,一直強盛而不衰敗的情形,只有聖人才會永遠強盛而不衰敗。 【日本語訳】道義に一致する国は興るが、道義に悖ると国は廃退して滅亡してしまいます。万物には減り張りが必要で、永遠に強くて衰えの来ないものなどありません。それは聖人だけです。 >> 群書治要三六〇 #貴德 #尚道

群書治要三六〇(4-104)

…天下の人々のために力を出すものは「義」と、万物を成長させるものは「神」と呼ばれます。古の聖王が国を治めた方法に習って、禍の元を消し去るのです。天下の男たちには耕せて食べ物を作らせ、女たちには布を織らせて衣服を作らせます。人々が一家団欒を楽しめて、親子が互いを守られるようにするのです。これこそ万物が各々と成長できるようにするための術であり、天下にも数えきれ倍ほどの豊かな富をもたらせましょう。神とは、万物の本源であり、万事の法則でもあります。 >> 群書治要三六〇 #貴德 #尚道

群書治要三六〇(4-103)

…日本語訳】水の本性は清らかなものであるが、砂利で澱んでしまいます。人の本性は静かなものであるが、欲望が邪魔をしてしまいます。聖人だけが物欲を捨てて、本性に立ち戻ることができます。聖人は物欲に支配されないので、高い地位にいても危なくなることはありません。良い言葉と計略を聞くと、愚かな者でも喜びます。高尚な道徳と行いを褒めたたえると、良からぬ者でもそれらの行いを慕うことはあります。しかしながら、これらの善行を見習って実行する人は少ないのです。 >> 群書治要三六〇 #貴德 #尚道

群書治要三六〇(4-102)

…より勝るものはないでしょう。天の運行には私心がなく、広くて絶えず光り輝き、万物を照らしてくれるので、まさに聖明な君主の手本です。天を手本にするならば、何をしても天の行いとして考えなければなりません。天が望むことをして、天が望まないことをしません。天は人々が互いに仲良く愛しあい、利益を与えあうことを望むでしょう。人々が互いに恨みあい、傷つけあうことを天は望みません。天は階級など分けずに、遍く人々を愛し、人々に利益をもたらしてくれるものです。 >> 群書治要三六〇 #貴德 #尚道

群書治要三六〇(4-101)

…は完全な力がなく、万物にも完全な用途などありません。そのため、天の職責は覆い隠すこと。地の職責は載せること。聖人の職責は教育して感化すること。器物の職責は人々が使いやすいようになることです。しかしながら、天と地に短所と長所があるように、聖人と器物にもそれぞれ上手くいったりいかなかったりする時があります。何故でしょう?それぞれの職責や用途は決められており、決められた範囲内ではその力を発揮することができるが、限界を超えてはならないためです。」 >> 群書治要三六〇 #貴德 #尚道

群書治要三六〇(4-100)

…也。天地尚不能久,而況於人乎?故從事於道。(卷三十四 老子・道經) 【白話】狂風不會颳一整個早上,暴雨也不會下一整天。誰使它這樣呢?是天地。天地的狂風暴雨尚且不持久,何況是人呢?所以人做事要遵循著道。 【日本語訳】嵐は昼間ずっと吹きすさぶことはなく、暴雨も一日中ずっと降り注ぐことはありません。何故でしょうか。天地がそうさせたのです。天地の嵐と暴雨でさえも持続しないのに、人は尚更でしょう。そのため、人は何をしても道に従わなければなりません。 >> 群書治要三六〇 #貴德 #尚道

群書治要三六〇(4-99)

…會端正,事奉君主自會忠誠,事奉父親自會孝順,對待人自會順理。 【日本語訳】民は道の分かる君主に付き従います。飢えている時は食べ物を、寒い時は衣服を、暑い時は涼しさを重視するのと同じです。君主が道を分かっていれば、民は付き従います。君主が道を分かっていなければ、民は離れていきます。道さえ分かっていれば、言葉は穏やかに、行いも正しくなります。君主に仕える時は忠誠を尽くし、父親に仕える時は孝行ができ、人と接せる時も理に沿ってするようになります。 >> 群書治要三六〇 #貴德 #尚道

群書治要三六〇(4-98)

…は天下の人々から助けられるのです。見えなくて聞こえない方法だからこそ、知らないうちに勝利は決まっていました。実に不思議なことです!猛禽は飛び上がって攻撃をする前に、必ず翼を収めて低く飛びます。猛獣は攻撃する前に、必ず耳を倒して地面に近づきます。聖人は何か大きな事業を起こす前に、必ず自分の愚かさを明示します。道徳に従っていれば、だれがあなたを惑わせるものでしょうか?よくよく観察して吟味しないと、このような奇妙な道理は分からないものでしょう。 >> 群書治要三六〇 #貴德 #尚道

群書治要三六〇(4-97)

…いを移されてしまいました。城を出る時、太傅である司馬孚は分かれに来て、曹奐の手を引きながら泣いていました。「私は死んでもなお、わが魏国の純正なる臣下です。」死に間際になった時、司馬孚は言いました。「大魏の忠節の士である司馬孚は、他のだれでもありません。他の賢人を見習わなくとも、道義を守ることができて、いつも初心を忘れませんでした。」装飾のない棺と、いつもつけている普段着だけを用意するように言いつけ、朝廷から賜った物は一切使いませんでした。 >> 群書治要三六〇 #貴德 #尚道

群書治要三六〇(4-96)

96.九五。飛龍在天,利見大人。(卷一 周易) 【白話】乾卦的第五爻,陽剛之氣已發展到最充沛完備,就如同一飛衝天的蛟龍,利於有德而居上位的人嶄露頭角。 【日本語訳】乾の卦の第五爻は、男らしい陽気がまさに最も満ち足りていることを意味しており、まるで一飛びで天を駆け上る龍のように、徳のある上位者が頭角を現すのに有利な状況を指しています。 >> 群書治要三六〇 #貴德 #尚道

群書治要三六〇(3-170)

…後的義理,極盡幽微地洞察人情,記述真理,針砭錯誤,以此作為標準和法度,不僅可以在當時實行,也可以讓後世的人修習。 【日本語訳】書と論を編著する目的は、世の中の正道を広く知らしめるためです。聖賢が教化するのに用いた道理を説明し、物事の裏の義理を推論して解釈します。できるだけ人情について細かく洞察し、真理を記述して過ちを指摘します。これらを標準と法律の尺度にすれば、当時で実行するのに使えるのみならず、後世の人々にとっても学習の対象になれます。 >> 群書治要三六〇 #貴德 #處世

群書治要三六〇(3-169)

…活著的時候對當時的國家社會沒有貢獻,死後湮沒無聞,沒有美名流傳於後世,這是自甘墮落啊! 【日本語訳】(陶侃はいつも人に言いました。)「大禹は聖人でいたが、それでも全てのささやかな光陰を大事にしていました。一般の人にとって、光陰はより愛惜すべきであり、どうして遊楽に没頭して酒に溺れていられましょうか。生きている時に、当時の国や社会に貢献できずに、死後、誰からも知られることなく埋没され、美名が後世に伝わらないのは、自ら堕落していることです!」 >> 群書治要三六〇 #貴德 #處世

群書治要三六〇(3-168)

…ました。彼は生を惜しまずに死を恐れないのではなく、むしろ死を恐れるあまりに混乱して、まだ生きる機会があることを忘れてしまったのです。人の欲望についての態度も、このようなものです。そのために、道理に通じている者は、不当に過ぎた分量を取得しようとしないが、受取るべき福を譲ったりもしません。持つべき物をあきらめずに、持たないべき物を決して貰いうけようとしないから、いつも充実していながら溢れ出ることはなく、清浄にして無欲で、満足しやすいものです。 >> 群書治要三六〇 #貴德 #處世

群書治要三六〇(3-167)

…民就會興起忠實的風氣。君子慰問別人的寒冷,就會拿衣服給他穿;慰問別人的飢餓,就會送食物給他吃;稱讚別人品德高尚、辦事完美,就會授予他相應的官位。 【日本語訳】君子は上辺だけの言葉で人に好いてもらおうとしないから、民の間にも忠実な風習ができます。君子は人が寒くないかと心配する時は、衣服を直接に送ります。人が飢えに苦しんでいないかと心配する時は、食べ物を直接に送ります。人の品行と徳性が高尚で仕事も完璧だと褒める時は、それ相応の官位を与えます。 >> 群書治要三六〇 #貴德 #處世

群書治要三六〇(3-166)

…難しいことではあるから、声をあげて大いに泣きました。ようやく至誠な心で人を動かし、天下統一を達成できて楽しく笑えるようになりました。」孔子は答えました。「君子の道は、天下のために奉仕すること、或いは隠居して己の身一つを善処することです。沈黙であったり、言葉であったりします。まるで二人で心を一つにしたように、その鋭さは堅い金属をも断ち切れます。そして同心とは、二人が実に団結し、心を一つにすることです。その香りは、まるで蘭の芳香のようです。」 >> 群書治要三六〇 #貴德 #處世

群書治要三六〇(3-165)

…共做精巧之物。 【日本語訳】自分が善行をするのみならず、大衆をも自分と共に善行をするようにします。自分が巧みな細工ができるのみならず、大衆の腕をも巧みなものにします。これこそ善の中の善であり、巧みさの中の巧みさです!そのために、聖人が国を治めることの貴重さは、聖人一人で国を治められることではなく、大衆と共に治められることです。高名な匠であった倕が貴重であったのも、彼一人の腕の巧みさではなく、人々と協力しながら巧みな物を作り出せるからです。 >> 群書治要三六〇 #貴德 #處世

群書治要三六〇(3-164)

…んで従わせる方法とは、高位にいて尊い身分でありながらも、このことで人を軽視しないことです。賢く叡智を有して、全てに精通していながらも、このことで人を困らせないことです。言葉が鋭く、反応が迅速でありながら、このことで人と競争しないことです。剛胆果敢で勇敢にして大胆でありながら、このことで人を傷つけないことです。自分の知らないことは教えを乞い、自分のできないことは勉強します。たとえ能力があっても、いつでも謙虚で恭しい態度を保ち続けることです。 >> 群書治要三六〇 #貴德 #處世

群書治要三六〇(3-163)

…十歲才順從心之所欲而不踰越法度。何況言行還不能合乎規範的人呢?能不自我勉勵嘛! 【日本語訳】たとえ聖人でも15歳の頃からすでに学問を志し、同じ志を持つ友と共に講義を研修し、切磋琢磨しています。その品行と徳性は年齢と共に絶えず高められ、70歳になってようやく心のままに生きていながら、法律の尺度を越えないようにすることができます。聖人でもこれほどですから、言行が規範に合わない者は如何でしょう。己を励まして努力しなくていいはずがありましょうか! >> 群書治要三六〇 #貴德 #有恆

群書治要三六〇(3-162)

…。 【白話】聖人貴有恆。「只有長久堅持才能使德行堅固」。「聖人長久堅持德教,天下的教化才可成功。」沒有不長久堅持而可以成就德教的,也沒有無德而可以長治久安的。 【日本語訳】聖人は恒久を尊いとします。「恒久にこだわり続ける者こそ、徳性と行いを確かなものにすることができます」。「聖人が徳育を長くこだわり続けてこそ、天下の教化は成功できます」。長くこだわらずに徳育を成就できたためしはなく、徳がないのに国が長く安泰に治められるためしもありません。 >> 群書治要三六〇 #貴德 #有恆

群書治要三六〇(3-161)

161.子曰:「德之不修,學之不講,聞義不能徙也,不善不能改也,是吾憂也。」(卷九 論語) 【白話】孔子說:「品德不加修養,學問不深入講究,聽到合宜的道理不能遷徙,缺點不能改正,這都是我所擔憂的。」 【日本語訳】孔子は言われました。「徳性を養わずに、学問を深く探求しません。合理的な道理を聞いたのに改めることができずに、欠点を正せないのは、みな私が心配していることです。」 >> 群書治要三六〇 #貴德 #學問

群書治要三六〇(3-160)

…慧はなかなか広まらないし、時間はいつも足りません(光陰を虚しく過ごしているためです)。もし観賞用の池を掘るほどの力で田んぼを耕していたら、必ず開墾できます。もし高台を築くために土山を積み上げるほどの気力で堤防を建てることができたら、水源は必ず十分にあります。もし犬や馬、鳥を飼育する費用を士人を育てるのに使えたら、必ず名声を大いに上げられます。もし狩猟や囲碁などの時間を『詩経』、『尚書』などの経典を読むのに使えたら、学問は必ず高められます。 >> 群書治要三六〇 #貴德 #學問

群書治要三六〇(3-159)

…の心念を観察することから応用して、万象を通して宇宙と人生の本質について深く観察する」のに用いる奥深い学問です。宇宙と人生について深く洞察しているから、天下の人々の気持ちと考えに通ずることができます。人の思いを明朗にしてくれるから、いつも吉に向かわせて凶から背くようにしてくれて、天下の全てのことを達成できます。また、宇宙の大いなる神妙な道理と通じているから、精通するようになると、己が急がなくても、為そうとする目標は自然にはやく実現できます。 >> 群書治要三六〇 #貴德 #學問

群書治要三六〇(3-158)

…何止能明察兩方面的事理。 【日本語訳】学問を求めるのに長けている者は、いにしえの聖人や先王の助けを借りて道理を明らかにします。外力を借りるのに長けている者は、他人の智慧を借りて万事万物に対応するのに長けています。そのために、人の目を借りて見えるのは、ただ二つの見方ができただけではありません。人の耳を借りて聞くのは、ただ二つの声が聞こえただけではありません。人の智慧を借りて思考し審査するのは、ただ二つの理が分るようになるだけではありません。 >> 群書治要三六〇 #貴德 #學問

群書治要三六〇(3-157)

…竭力,事奉君上能盡忠職守(崇尚道義超過對自己身體的愛惜),與朋友交往能誠信無欺。這樣的人,即使他說自己沒有學問,我必定說他已有學問了。」 【日本語訳】子夏は言われました。「父母に対して気持ちと力を尽くし、君主に対して忠誠を尽して職務に忠実でいられて(自分の身体を可愛がるよりも、道義を崇めること)、友達との付き合いには誠実さと信用を重んじられます。このような者は、たとえ自分のことを無学だと言っても、私は必ず既に学問がおありですと言います。」 >> 群書治要三六〇 #貴德 #學問

群書治要三六〇(3-156)

…、まるで得た何かを失うのを恐れているような気持ちになります。」ゆえに、昔の志士たちは、時の流れを感嘆します。功名を立てられないことを恐れているから、一生懸命に努力して節操を磨き、安らいで休息を取る暇もありませんでした。それに、文王の聖明さや周公の才能があっても、夕暮れまでご飯が食べられずに、空が明けるまで政務に勤しむ大変さがあってこそ、王道を興し、美名を億万年も伝え続けられるのに、普通の臣下や民がいつまでも前進しない道理がありましょうか。 >> 群書治要三六〇 #貴德 #學問